Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 889367

Nova značenja starih riječi - od pametne britvice do ultimativne ljepotice


Muhvić-Dimanovski, Vesna; Skelin Horvat, Anita
Nova značenja starih riječi - od pametne britvice do ultimativne ljepotice // Život mora biti djelo duha. Zbornik posvećen prof. dr. sc. Dubravki Sesar / Kovačević, Zrinka ; Vidović Bolt, Ivana (ur.).
Zagreb: Disput, 2017. str. 217-228


Naslov
Nova značenja starih riječi - od pametne britvice do ultimativne ljepotice
(New meanings of old words - from smart razor blade to ultimate beauty)

Autori
Muhvić-Dimanovski, Vesna ; Skelin Horvat, Anita

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni

Knjiga
Život mora biti djelo duha. Zbornik posvećen prof. dr. sc. Dubravki Sesar

Urednik/ci
Kovačević, Zrinka ; Vidović Bolt, Ivana

Izdavač
Disput

Grad
Zagreb

Godina
2017

Raspon stranica
217-228

ISBN
978-953-260-280-7

Ključne riječi
semantička posuđenica, proširenje značenja, 'kriva' uporaba
(semantic loan, the broadening of meaning, 'wrong' use)

Sažetak
Leksik se neprestano obogaćuje novim riječima, dijelom posuđenicama iz drugih jezika, dijelom stvaranjem novotvorenica od domaćih sastavnica. Posebno mjesto unutar novih riječi zauzimaju semantičke posuđenice, stare riječi domaćega podrijetla ili pak stare, udomaćene posuđenice, kojima se pridodaju nova značenja. Takva nova značenja često se javljaju kao rezultat utjecaja nekog stranog jezika. Semantičke su posuđenice relativno česte unutar neologizama u širem smislu jer zahtijevaju manje kreativnoga napora od, primjerice, kovanja posve novih riječi. Velik potencijal stvaranja te kategorije neologizama nalazimo u prevođenju, jer u praksi prevoditelji relativno često u pomanjkanju odgovarajućega prijevodnog ekvivalenta u jezik uvode nova značenja koja jednostavno “prišiju” domaćoj riječi ili davno udomaćenoj posuđenici. Takve semantičke posuđenice – posebice one nastale kao posljedica interferencije dvaju jezika – često nailaze na kritike jezikoslovaca, a mnoge se proglašavaju ‘krivim’ uporabama.

Izvorni jezik
Hrvatski



POVEZANOST RADA


Ustanove
Filozofski fakultet, Zagreb

Citiraj ovu publikaciju

Muhvić-Dimanovski, Vesna; Skelin Horvat, Anita
Nova značenja starih riječi - od pametne britvice do ultimativne ljepotice // Život mora biti djelo duha. Zbornik posvećen prof. dr. sc. Dubravki Sesar / Kovačević, Zrinka ; Vidović Bolt, Ivana (ur.).
Zagreb: Disput, 2017. str. 217-228
Muhvić-Dimanovski, V. & Skelin Horvat, A. (2017) Nova značenja starih riječi - od pametne britvice do ultimativne ljepotice. U: Kovačević, Z. & Vidović Bolt, I. (ur.) Život mora biti djelo duha. Zbornik posvećen prof. dr. sc. Dubravki Sesar. Zagreb, Disput, str. 217-228.
@inbook{inbook, year = {2017}, pages = {217-228}, keywords = {semantic loan, the broadening of meaning, 'wrong' use}, isbn = {978-953-260-280-7}, title = {New meanings of old words - from smart razor blade to ultimate beauty}, keyword = {semantic loan, the broadening of meaning, 'wrong' use}, publisher = {Disput}, publisherplace = {Zagreb} }