Izabrani istrorumunjski ampelonimi 2 (CROSBI ID 241594)
Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad
Podaci o odgovornosti
Filipi, Goran
hrvatski
Izabrani istrorumunjski ampelonimi 2
U radu su leksikološki obrađeni termini koji se tiču vinove loze (Vitis vinifera). Prikazano je oko 200 riječi dobivenih kao odgovore na 19 pitanja iz IrLA. Svaki se termin uspoređuje i potvrđuje s pomoću materijala iz svih istrorumunjskih leksičkih repertoara kojima raspolažemo. Do etimoloških se rješenja dolazi usporedbom istrorumunjskih oblika s odgovarajućim u hrvatskim i slovenskim istarskim govorima, kao i s terminima u čakavskim govorima Dalmacijei, prije svega, s riječima iz hrvatskih govora na otoku Krku budući da su potonji, s obzirom na kretanje Istrorumunja u povijesti, jako bitni za utvrđivanje etimologije mnogih termina u ovoj raspravi. Izvorne se riječi uspoređuju s odgovarajućima u preostalim trima rumunjskim dijalektima (dačkorumunjskom, arumunjskom i meglenorumunjskom). Prikupljena terminologija uspoređuje se i s odgovarajućom u mletačkim (prije svega istromletačkim) govorima jer su mnogi čakavizmi u istrorumunjskom mletačkog podrijetla. Izravnih je mletacizama jako malo. Na isti se način obrađuju i riječi koje su na bilo koji način povezane s predmetom ovoga rada. U obrađenoj terminologiji najviše je riječi posuđeno iz čakavskih idioma, mnoge od njih u čakavskom su (istro)mletačke posuđenice. Tek smo za nekoliko riječi pretpostavili da je riječ o izvornim oblicima.
ampelonimi, istrorumunjski, Istra, dijalektologija, etimologija
nije evidentirano
engleski
The selected Istroroumanian Ampelonyms
nije evidentirano
ampelonyms, istroroumanian, Istra, dialectology, etymology
nije evidentirano