Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 881877

Neke dijalektne značajke u Drugom beramskom (ljubljanskom) brevijaru (na primjerima prvoga dijela Temporala)


Vranić, Silvana
Neke dijalektne značajke u Drugom beramskom (ljubljanskom) brevijaru (na primjerima prvoga dijela Temporala) // Sarajevski filološki susreti 4: Zbornik radova (knjiga 1) / Mujić, Munir ; Palić, Ismail (ur.).
Sarajevo: Bosansko filološko društvo, 2018. str. 245-259 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)


Naslov
Neke dijalektne značajke u Drugom beramskom (ljubljanskom) brevijaru (na primjerima prvoga dijela Temporala)
(Some dialectal traits in the Second Beram (Ljubljana) Breviary (on the example of the first part of the Temporal))

Autori
Vranić, Silvana

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni

Izvornik
Sarajevski filološki susreti 4: Zbornik radova (knjiga 1) / Mujić, Munir ; Palić, Ismail - Sarajevo : Bosansko filološko društvo, 2018, 245-259

Skup
Sarajevski filološki susreti 4

Mjesto i datum
Sarajevo, BiH, 22-24.09.2016

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija

Ključne riječi
Drugi beramski (ljubljanski) brevijar, Temporal, hrvatsko glagoljaštvo, hrvatski crkvenoslavenski jezik, čakavsko narječje, beramski govor
(Second Beram (Ljubljana) Breviary, Temporal, Croatian Glagolitism, the Croatian Church-Slavonic language, Chakavian dialect, the dialect of Beram)

Sažetak
Članovi Centra izvrsnosti za hrvatsko glagoljaštvo Staroslavenskoga instituta u Zagrebu interdisciplinarno istražuju četiri hrvatskoglagoljska kodeksa iz 14. i 15. st. iz Berma u Istri pohranjena u Narodnoj in univerzitetnoj knjižnici u Ljubljani. U ovom se tekstu metodologijom koja se primjenjuje u dijakronijskoj ili povijesnoj dijalektologiji značajke koje se razlikuju od hrvatskih crkvenoslavenskih značajki u korpusu prvih dvadeset listova Temporala Drugoga beramskoga (ljubljanskoga) brevijara uspoređuju, vodeći računa o (ne)pouzdanosti starih tekstova kao dijalektoloških predložaka, s rezultatima istraživanja suvremenoga govora Berma. Cilj je pokušati utvrditi ima li u predlošku podudarnosti sa značajkama skupine govora kojoj pripada i beramski, bilo zajedničkim s drugim čakavskim govorima, bilo zasebnim u toj skupini govora. Time bi se pridonijelo konačnijemu zaključku o pitanju je li se taj brevijar samo rabio u Bermu ili je i pisan, i u kojoj mjeri, tako da odražava i značajke areala kojemu pripada i govor Berma.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove
Filozofski fakultet, Rijeka,
Sveučilište u Rijeci

Autor s matičnim brojem:
Silvana Vranić, (202805)