Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Od slike do teksta – kako izvorni govornici kineskoga jezika čitaju na HIJ-u (CROSBI ID 648582)

Prilog sa skupa u zborniku | ostalo | domaća recenzija

Korajac, Aida Od slike do teksta – kako izvorni govornici kineskoga jezika čitaju na HIJ-u // Zbornik radova s međunarodnoga znanstvenog skupa Hrvatskoga društva za primijenjenu lingvistiku održanoga od 12. do 14. svibnja 2016. godine u Rijeci / Stolac, Diana ; Vlastelić, Anastazija (ur.). 2017. str. 175-187

Podaci o odgovornosti

Korajac, Aida

hrvatski

Od slike do teksta – kako izvorni govornici kineskoga jezika čitaju na HIJ-u

Čitanje na stranome jeziku jezična je vještina koja se analizira i kao perceptivni i kao kognitivni proces te znači aktivnost mehaničkoga dekodiranja, psiholingvističku igru pogađanja, ali i dinamičan interaktivni proces koji je nužno promatrati unutar društvenoga i kulturnoga konteksta u kojem se događa (Šamo 2014: 6). U proučavanju čitanja na stranome jeziku treba uzeti u obzir različite vrste znanja koje učenik posjeduje (engl. formal/content schemata) (Alderson 2000: 34). Kojim se strategijama koriste učenici kojima je kineski materinski jezik kako bi razumjeli tekstove na hrvatskome kao inome jeziku te koriste li se u procesu promišljanja o značenju teksta ciljanim (hrvatskim), stranim (obično engleskim kao jezikom međunarodnoga sporazumijevanja), ili materinskim, tj. kineskim, jezikom bit će propitano u ovome istraživanju. Primijenjena je metoda usmenoga izvješća kojom se dobiva uvid u čitateljev unutarnji govor (engl. self-directed, other-directed inner speech) (Cohen 1997: 160), upitnikom o navikama čitanja te polustrukturiranim intervjuom. Cilj je ovoga istraživanja uočiti s kojim se poteškoćama izvorni govornici kineskoga jezika susreću pri razumijevanju teksta na hrvatskome te popisati strategije kojima se koriste za razumijevanje inoga jezika čime se stječe uvid u kompleksnost ovladavanja jednom od četiriju temeljnih jezičnih vještina i to među jezicima velike tipološke udaljenosti.

hrvatski kao ini jezik, kineski kao materinski jezik, strategije čitanja, usmeno izvješće

prethodno priopćenje

engleski

From Image to Text – How Native Speakers of Chinese read in Croatian as a Foreign Language

nije evidentirano

Croatian as a foreign language, Chinese as mother tongue, strategies of reading, think aloud protocols and retrospective interviews

nije evidentirano

Podaci o prilogu

175-187.

2017.

objavljeno

Podaci o matičnoj publikaciji

Zbornik radova s međunarodnoga znanstvenog skupa Hrvatskoga društva za primijenjenu lingvistiku održanoga od 12. do 14. svibnja 2016. godine u Rijeci

Stolac, Diana ; Vlastelić, Anastazija

9789537963583

Podaci o skupu

Nepoznat skup

predavanje

29.02.1904-29.02.2096

Povezanost rada

Povezane osobe




nije evidentirano