JE LI DOM (TAMO GDJE JE) JEZIK? O nekim aspektima identiteta potomaka hrvatskih iseljenika (CROSBI ID 648574)
Prilog sa skupa u zborniku | ostalo
Podaci o odgovornosti
Đurđević, Ranka ; Cvitanušić Tvico, Jelena ; Korajac, Aida
hrvatski
JE LI DOM (TAMO GDJE JE) JEZIK? O nekim aspektima identiteta potomaka hrvatskih iseljenika
Fenomeni jezika i identiteta često dolaze u paru. Primjerice, pri određivanju nacionalne pripadnosti jezik se uzima kao jedan od važnijih kriterija. Tu je moguće govoriti o prožimanju etničkoga identiteta i materinskoga jezika. Nerijetko se razmišljanje o jeziku proširuje idejama o njegovoj rasprostranjenosti, a državne granice pritom ne moraju biti kriterij njegove prostorne ograničenosti. U mnogim zemljama (npr. u Italiji, Srbiji, Austriji, Mađarskoj) žive pripadnici hrvatskih manjinskih jezičnih zajednica. To što se hrvatski ondje može naći među ostalim je i rezultat seoba u prošlosti. Iz Hrvatske su se ljudi iseljavali u nekoliko valova prema različitim odredištima u Europi i svijetu. Ondje su, unatoč novom i širem kulturnom okruženju, u užem obiteljskom okruženju očuvali dio svojega identiteta i kroz jezik. Među brojnim pitanjima s kojima su se hrvatski iseljenici suočavali, vjeruje se da je upravo pitanje identiteta među najsloženijima. Mnogi su potomci iseljenika bili polaznici Croaticumova tečaja hrvatskoga jezika u Hrvatskoj. U njihovu se slučaju može govoriti o nasljednome jeziku (Jelaska 2005: 27). U radu će se pokazati s kojim su predodžbama, stavovima i znanjima o Hrvatskoj i HJ-u neki od njih došli te s kakvom su se Hrvatskom i s kakvim hrvatskim susreli. Metodom ankete s otvorenim pitanjima, metodom te biografskom metodom prikupljeni su podaci koji bi, nakon kvalitativne analize, mogli odgovoriti na pitanje kako potomci hrvatskih iseljenika doživljavaju sebe, među ostalim i kroz komunikaciju na jezicima koji ih identificiraju. Pitanjem jezičnoga identiteta bave se različite discipline (npr. sociolingvistika i filozofija). U ovom će se radu o jezičnome identitetu promišljati ponajprije kroz glotodidaktička iskustva.
identitet, hrvatski jezik, nasljedni jezik, hrvatski emigranti, jezična biografija
nije evidentirano
engleski
Is my home (where) my language (is)? on Some Identity Aspects of the Croatian Emigrants Descendents
nije evidentirano
identity, Croatian language, heritage language, Croatian emigrants, language biography method
nije evidentirano
Podaci o prilogu
1645-1659.
2013.
objavljeno
Podaci o matičnoj publikaciji
3rd International Conference on Foreign Language Teaching and Applied Linguistics: Teaching, Acquiring and Applying Intercultural Linguistic Competence.
978-9958-834-21-9
Podaci o skupu
3rd International Conference on Foreign Language Teaching and Applied Linguistics
poster
03.05.2013-05.05.2013
Sarajevo, Bosna i Hercegovina