Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Uvid u afektivne strategije ovladavanja složenijim morfosintaktičkim strukturama kod govornika hrvatskoga kao nasljednoga jezika (CROSBI ID 648565)

Prilog sa skupa u zborniku | stručni rad | domaća recenzija

Korajac, Aida ; Cvitanušić Tvico, Jelena Uvid u afektivne strategije ovladavanja složenijim morfosintaktičkim strukturama kod govornika hrvatskoga kao nasljednoga jezika // Višejezičnost kao predmet multidisciplinarnih istraživanja. Zbornik radova s međunarodnoga znanstvenoga skupa Hrvatskoga društva za primijenjenu lingvistiku održanoga od 25. do 27. travnja 2014. godine u Zagrebu.. 2015. str. 177-188

Podaci o odgovornosti

Korajac, Aida ; Cvitanušić Tvico, Jelena

hrvatski

Uvid u afektivne strategije ovladavanja složenijim morfosintaktičkim strukturama kod govornika hrvatskoga kao nasljednoga jezika

Proces učenja jezika podrazumijeva strategije i tehnike kojima se učenik koristi, 'prikrivena' mentalna djelovanja određena osobinama učenika i uvjetima učenja te društvenim kontekstom. Učenik je u taj proces uključen intelektualno (kognitivno), društveno i afektivno. U članku će biti riječi o ovom posljednjem, afektivnom aspektu, točnije, o afektivnim strategijama kojima se, na srednjem stupnju učenja jezika na Croaticumu (stupnjevi B1+ i B2 prema ZEROJ-u), pri ovladavanju složenijim morfosintaktičkim strukturama služe potomci hrvatskih iseljenika, kojima je hrvatski jezik nasljedni i koji ga prethodno nisu učili u didaktički organiziranoj sredini. Učenici kojima je hrvatski jezik nasljedni važan su i velik dio svih učenika hrvatskoga kao inoga jezika te im stoga treba posvetiti posebnu pozornost. Od učenika kojima je hrvatski jezik strani razlikuju se prema pitanju identiteta, potrebama za učenjem te obiteljskim vezama s nasljednim jezikom i kulturom. Hrvatski im je jezik najčešće emotivno blizak, no vrlo su im često vještine čitanja i pisanja na nižoj razini ovladanosti. Iako mogu imati vrlo razvijene komunikacijske vještine poput bogatoga vokabulara ili fluentnosti, nerijetko njihov (među)jezik karakterizira nedostatak gramatičke točnosti i/ili pragmalingvističke i sociolingvističke kompetencije (npr. pravilno oslovljavanje ili biranje odgovarajućega registra u određenoj komunikacijskoj situaciji). Koristeći biografsku, retrospektivnu metodu kao što je vođenje dnevnika u razdoblju od četiri tjedna te uzimajući u obzir i povijest učenja jezika svakoga ispitanika, omogućit će se uvid u neke, za polaznike Croaticuma kojima je hrvatski nasljedni jezik karakteristične, afektivne strategije učenja i uporabe jezika kao što su svladavanje emocionalnih i motivacijskih problema te straha od ‘nepoznatog poznatog’ jezika kao i upornost i razvoj pozitivnog stava akumuliranjem energije potrebne za prevladavanje frustracija uslijed usvajanja složenijih gramatičkih struktura.

afektivne strategije, nasljedni govornici hrvatskoga jezika, biografska retrospektivna metoda

nije evidentirano

engleski

Insight into the affective strategies of mastering more complex morphosyntactic structures in Croatian heritage language speakers

nije evidentirano

affective strategies, Croatian heritage language speakers, biographical retrospective method

nije evidentirano

Podaci o prilogu

177-188.

2015.

objavljeno

Podaci o matičnoj publikaciji

Podaci o skupu

Višejezičnost kao predmet multidisciplinarnih istraživanja

ostalo

25.04.2015-27.04.2015

Zagreb, Hrvatska

Povezanost rada

nije evidentirano