Negacija u vremenskim rečenicama s veznikom dok u hrvatskome jeziku (CROSBI ID 239373)
Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad
Podaci o odgovornosti
Nazalević Čučević, Iva
hrvatski
Negacija u vremenskim rečenicama s veznikom dok u hrvatskome jeziku
Predmet je ovoga rada sintaktičko-semantička analiza negacije u rečenicama sa subordiniranom vremenskom surečenicom. U radu se analiziraju položaj i značenjske implikacije negacije u rečenicama kojima se označuju potpuna istodobnost i terminativnost (graničnost) kakva vremenskoga tijeka. U potonjemu tipu vremenskih rečenica u kojima se kao formalni pokazatelj nepodudarnosti radnja osnovne i zavisne surečenice pojavljuje negacija koja je po nekim tumačenjima ekspletivna (npr. Kovačević 2004, Silić - Pranjković 2005, Zovko Dinković 2013), što bi značilo da je isto značenje moguće prenijeti i rečenicama s jesnim predikatima. Uz primjere graničnih vremenskih rečenica razgledat će se i rečenice koje uz granično značenje nose i nijansu kakva drugoga značenja, kao što je namjerno ili uvjetno. Ispitat će se konkurira li niječnoj surečenici s veznikom dok jesna surečenica odnosno pokušat će se utvrditi u kojim je primjerima negacija u graničnim vremenskim rečenicama ekspletivna.
vremenske rečenice, potpuna istodobnost, terminativne (granične) rečenice, rečenična negacija, ekspletivna negacija
nije evidentirano
engleski
Negation in time clauses with a conjunction dok in Croatian language
nije evidentirano
time sentences, full simultaneity, terminative sentences, sentence negation, expletive negation
nije evidentirano