Približna prilagodba egzonima u hrvatskom jeziku (CROSBI ID 239060)
Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad
Podaci o odgovornosti
Kovačić, Marko
hrvatski
Približna prilagodba egzonima u hrvatskom jeziku
aproksimativna rješenja prirodan su mentalni proces u ljudskom mozgu u svim djelatnostima i granama pa tako i u lingvistici i toponimiji. Takva rješenja mogu odvesti na pogrešan trag bilo na fonološkom ili na leksičkom planu te uroditi pučkom etimologijom. Fonološka aproksimacija prihvatljiva je u procesu prilagodbe ako se pri prijenosu stranog u domaći oblik prilagođavaju samo oni glasovi koji u jeziku primaocu ne postoje. Kod prirodnog procesa prilagodbe toponima, glasovne promjene i zamjene mogu biti pravilne, kao i kod prilagodbe običnog leksika, a odstupanja od paradigme prisutna su u prilagođavanja iz međusobno udaljenih jezika, bilo putem posrednika ili neposrednim kontaktom u procesu kojim egzonimi postaju endonimi. Ovaj rad uvodi pojam aproksimacije u lingvistiku i toponimiju na primjeru prilagodbe egzonima, uz primjere iz hrvatskih medija.
geografski pojmovi, toponimi, egzonimi, endonimi, aproksimacija, leksikografija, indigenizacija
nije evidentirano
engleski
Approximation of Exonyms in the Croatian Language
nije evidentirano
geography terms, toponyms, exonyms, endonyms, approximation, lexicography, indigenization
nije evidentirano