Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Predgovor prevoditeljice (CROSBI ID 58449)

Prilog u knjizi | ostalo

Barbarić, Ana Predgovor prevoditeljice // ISBD : Međunarodni standardni bibliografski opis. Objedinjeno izd. / Dina Mašina (ur.). Zagreb: Hrvatsko knjižničarsko društvo, 2014. str. XI-XIV

Podaci o odgovornosti

Barbarić, Ana

hrvatski

Predgovor prevoditeljice

Hrvatsko knjižničarsko društvo puna četiri desetljeća objavljuje prijevode Međunarodnih standardnih bibliografskih opisa. Prvi ISBD preveden na hrvatski jezik objavljen je 1974., iste godine kada je izišao i engleski izvornik. Riječ je o prvom standardnom izdanju ISBD(M)-a. U narednim je godinama IFLA objavila ukupno 26 publikacija, uključujući Smjernice za primjenu ISBD-a na opis sastavnica te dva izdanja objedinjenog ISBD-a. Na hrvatski je jezik do sada prevedeno 15 publikacija. Prvi hrvatski prijevod objedinjenog izdanja ISBD-a, rađen prema izvorniku objavljenom 2011., petnaesti je prijevod koji u brojčanom smislu ima i jubilarni značaj.

ISBD ; IFLA ; Univerzalna bibliografska kontrola

nije evidentirano

engleski

Translator's Preface

nije evidentirano

ISBD ; IFLA ; Universal bibliographic control

nije evidentirano

Podaci o prilogu

XI-XIV.

objavljeno

Podaci o knjizi

ISBD : Međunarodni standardni bibliografski opis. Objedinjeno izd.

Dina Mašina

Zagreb: Hrvatsko knjižničarsko društvo

2014.

978-953-6001-95-8

Povezanost rada

Informacijske i komunikacijske znanosti