Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Razlike u uporabi strategija učenja i ovladanosti komunikacijskom jezičnom kompetencijom u srednjoškolskih učenika njemačkog odnosno engleskog kao stranih jezika u odnosu na znanje dodatnog stranog jezika (CROSBI ID 646637)

Prilog sa skupa u zborniku | sažetak izlaganja sa skupa | međunarodna recenzija

Karlak, Manuela Razlike u uporabi strategija učenja i ovladanosti komunikacijskom jezičnom kompetencijom u srednjoškolskih učenika njemačkog odnosno engleskog kao stranih jezika u odnosu na znanje dodatnog stranog jezika. 2016

Podaci o odgovornosti

Karlak, Manuela

hrvatski

Razlike u uporabi strategija učenja i ovladanosti komunikacijskom jezičnom kompetencijom u srednjoškolskih učenika njemačkog odnosno engleskog kao stranih jezika u odnosu na znanje dodatnog stranog jezika

Istraživanja u području ovladavanja inim jezikom često ukazuju na pozitivan utjecaj višejezičnosti na ovladavanje inim jezikom, a o čemu se raspravlja u teorijskom dijelu rada. Tako se, primjerice, smatra da učenici koji uče više stranih jezika imaju znatno pozitivniji afektivni profil te da se učenjem više jezika povećava učenikova jezična svjesnost, razvijaju strategije učenja i smanjuje strah od jezika, što pridonosi pozitivnijem stavu prema učenju jezika i boljem pojmu o sebi kao učeniku stranoga jezika (Mihaljević Djigunović, 2007). Sukladno tomu, ističe se i da višejezične ili dvojezične osobe zbog većeg iskustva s učenjem jezika i veće izloženosti jezicima vjerojatno imaju određene vještine, strategije ili vjerovanja koja im omogućuju pristupiti procesu učenja učinkovitije od onih čije je iskustvo ograničeno na samo jedan jezik (Nayak et al., 1990). U tom se kontekstu ukazuje i na mogućnost da učenici koji uče dva strana jezika učenju često pristupaju analitički, uspoređujući međusobno jezike koje uče (Zergollern-Miletić, 2007). U istraživačkom se dijelu rada prikazuju rezultati istraživanja provedenog na uzorku srednjoškolskih učenika u Republici Hrvatskoj (N=373). Cilj je istraživanja bio utvrditi postoje li među učenicima njemačkog odnosno engleskog kao stranih jezika koji uče još jedan strani jezik razlike u uporabi strategija učenja u odnosu na one učenike koji uče samo jedan strani jezik. Uporabu strategija ispitali smo upitnikom, tj. prilagođenom inačicom Inventara strategija učenja jezika (Oxford, 1990), a uvid u ovladanost komunikacijskom jezičnom kompetencijom pružile su ocjene u razrednom i standardiziranom vrjednovanju. Utvrđene su brojne statistički značajne razlike među pojedinim poduzorcima učenika, a višejezičnost se pritom ističe kao iznimno vrijedan saveznik u raznim vidovima ovladavanja stranim jezikom.

komunikacijska jezična kompetencija, strategije učenja, strani jezici, višejezičnost

nije evidentirano

engleski

Differences in the use of learning strategies and the level of communicative competence in high school learners of English and German as foreign languages with respect to the knowledge of an additional foreign language

nije evidentirano

communicative competence, foreign languauges, learning strategies, multilingualism

nije evidentirano

Podaci o prilogu

2016.

objavljeno

Podaci o matičnoj publikaciji

Podaci o skupu

11.međunarodna balkanska konferencija obrazovanja i znanosti: Budućnost obrazovanja i obrazovanje za budućnost

predavanje

12.10.2016-14.10.2016

Poreč, Hrvatska

Povezanost rada

Filologija