Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 865458

Dvojezično školovanje pripadnika hrvatske manjine u Rumunjskoj


Haţegan, Petru; Udier, Sanda Lucija
Dvojezično školovanje pripadnika hrvatske manjine u Rumunjskoj // Romanoslavica, 52 (2016), 2; 163-170 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)


CROSBI ID: 865458 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Dvojezično školovanje pripadnika hrvatske manjine u Rumunjskoj
(Bilingual education of Croatian minority students in Rumania)

Autori
Haţegan, Petru ; Udier, Sanda Lucija

Izvornik
Romanoslavica (2537-4214) 52 (2016), 2; 163-170

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni

Ključne riječi
hrvatski kao manjinski jezik (HMJ), obrazovanje na manjinskom jeziku, mjesni idiomi (MI), etnički identitet
(Croatian as a minority language, education in a minority language, local idioms, ethnic identity)

Sažetak
Pripadnici hrvatske nacionalne manjine u Rumunjskoj govore različitim hrvatskim mjesnim idiomima (MI-jima) i u kontaktu su s rumunjskim MI-jima, a u osnovnoj školi, uz standardni rumunjski jezik, počinju učiti hrvatski standardni jezik (Hațegan 2015). Mnogima od njih to je prvi susret s hrvatskim standardnim jezikom (HSJ-om) pa u postupku ovladavanja njime razvijaju takozvanu okomitu dvojezičnost, što znači da govornici uz organski idiom usvojen u obiteljskom okruženju tijekom primarne socijalizacije usvajaju i normirani, standardni jezik (SJ), u konkretnome slučaju HSJ. Kao što ističe Pavličević-Franić (2006) svi odnosi i veze iz jezičnog sustava prvoga jezika koje dijete unosi u obrazovni proces poslužit će razvoju drugoga srodnog jezičnog sustava koji dijete usvaja, u ovome slučaju suvremenoga HSJ-a. Na toj su spoznaji izgrađeni suvremeni jezično- didaktički modeli prema kojima se potrebno koristiti MI-jima kao temeljem i pomoći u učeničkom ovladavanju SJ-om (Petrc 2015). U radu će biti riječi o hrvatskome jeziku (HJ-u) koji se poučava u rumunjskim školama u kojima se obrazuje hrvatska nacionalna manjina. Bit će analizirana postojeća situacija da se u njima poučava samo HSJ i nastojat će se afirmirati teza da se u njima, osim SJ-a, trebaju učiti, razvijati i njegovati i hrvatski MI-ji kojima govori hrvatska manjina u Rumunjskoj kako bi se kod učenika njegovala postojeća vertikalna dvojezičnost. Sličan model poučavanja hrvatskoga kao manjinskoga jezika (HMJ-a) postoji u hrvatskim školama u austrijskom Gradišću (Kinda-Berlakovich 2005), a njegova je očigledna prednost što, osim što učenici ovladavaju SJ-om koji im omogućuje polifunkcionalnu nadregionalnu komunikaciju i uključivanje u obrazovanje i poslovni život na HJ-u, njeguje i MI-je koji predstavljaju prvi jezik svojih govornika za koji su emotivno vezani i koji je glavno obilježje njihova etničkoga i regionalnoga identiteta (Hațegan 2015).

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
130-0000000-3623 - Metodologija i izrada udžbenika i testiranja za hrvatski kao drugi/strani jezik (Pranjković, Ivo, MZOS ) ( POIROT)

Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Sanda Lucija Udier (autor)

Citiraj ovu publikaciju

Haţegan, Petru; Udier, Sanda Lucija
Dvojezično školovanje pripadnika hrvatske manjine u Rumunjskoj // Romanoslavica, 52 (2016), 2; 163-170 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
Haţegan, P. & Udier, S. (2016) Dvojezično školovanje pripadnika hrvatske manjine u Rumunjskoj. Romanoslavica, 52 (2), 163-170.
@article{article, year = {2016}, pages = {163-170}, keywords = {Croatian as a minority language, education in a minority language, local idioms, ethnic identity}, journal = {Romanoslavica}, volume = {52}, number = {2}, issn = {2537-4214}, title = {Bilingual education of Croatian minority students in Rumania}, keyword = {Croatian as a minority language, education in a minority language, local idioms, ethnic identity} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font