Jezično ravnodušje (CROSBI ID 234178)
Prilog u časopisu | stručni rad
Podaci o odgovornosti
Kovačić, Marko
hrvatski
Jezično ravnodušje
Ovaj je rad postao iz istraživanja staroga hrvatskog leksika, njegova značenjskog pražnjenja i postupnog zamjenjivanja stranim posuđenicama često preuzetim iz engleskoga jezika ili preko njega, često bez ikakvih promjena ili prilagodbe. Pojedine su engleske riječi uporabljene kao predstavnici različitih kategorija ; navodi se njihovo podrijetlo i uobičajena laička uporaba, što se potkrjepljuje dodatnim primjerima kojima se razotkrivaju određeni stereotipi. Uz najčešće kratice, složenice sastavljene od dijelova dviju riječi, riječi iz slenga i standardnoga jezika, navode se i primjeri zamjene značenja ili zamjene domaćih riječi stranim homonimima. U radu se jednostavno donosi opis stanja, ali se na kraju naglašava da postoje bolja rješenja za obogaćivanje jezika od nebrige za njegove promjene i jezikoslovne ravnodušnosti.
posuđenice; kratice; sleng
nije evidentirano
engleski
Linguistic Indifference
nije evidentirano
loanwords; abbreviations; slang
nije evidentirano