Consistency of Translated Terminology Measured by the Herfindahl-Hirschman Index (HHI) (CROSBI ID 779433)
Druge vrste radova | rukopis
Podaci o odgovornosti
Gašpar, Angelina ; Seljan, Sanja
engleski
Consistency of Translated Terminology Measured by the Herfindahl-Hirschman Index (HHI)
This paper presents research on consistency of translated terminology conducted on three types of legal domain sub corpora, dating from different periods: Croatian-English parallel corpus (1991-2009), English and Croatian versions of the Code of Canon Law translated from Latin (1983), English and Croatian versions of the EU legislation (2013). After the process or terminology extraction, validation of term candidates was performed, followed by an evaluation. Terminological consistency was measured by the Herfindahl-Hirshman Index (HHI). Extracted terminology was compared at the contrastive level and verified in online terminology resources (IATE and EuroVoc). A diachronic analysis of terminological consistency was performed on documents until and after 2006, the year the online translation style guide was published, also calculated by HHI. At the end conclusions are given and further research is suggested.
Herfindahl-Hirshman Index (HHI) ; terminology consistency ; extraction ; Croatian ; English ; translation ; legislation
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
Podaci o izdanju
Lecture notes in computer science (LNCS)
2016.
nije evidentirano
objavljeno
0302-9743
1611-3349