Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Verbo-tonal procedures of phonetic correction in the contemporary context. The translation of the extract from Raymond Renard´s book The Verbo-Tonal Method of Phonetic Correction: "La méthode verbo-tonale d’intégration phonétique" (CROSBI ID 408318)

Ocjenski rad | diplomski rad

Dadić, Franka Verbo-tonal procedures of phonetic correction in the contemporary context. The translation of the extract from Raymond Renard´s book The Verbo-Tonal Method of Phonetic Correction: "La méthode verbo-tonale d’intégration phonétique" / Pavelin Lešić, Bogdanka (mentor); Pavelin Lešić, Bogdanka (neposredni voditelj). Zagreb, Filozofski fakultet u Zagrebu, . 2016

Podaci o odgovornosti

Dadić, Franka

Pavelin Lešić, Bogdanka

Pavelin Lešić, Bogdanka

engleski

Verbo-tonal procedures of phonetic correction in the contemporary context. The translation of the extract from Raymond Renard´s book The Verbo-Tonal Method of Phonetic Correction: "La méthode verbo-tonale d’intégration phonétique"

Ce document aborde une analyse traductologique de la partie du livre La méthode verbo-tonale d’intégration phonétique de R. Renard et son analyse. Après une introduction théorique ainsi qu'une analyse de la contribution de phonétique verbo- tonale dans l'enseignement de la prononciation des langues étrangères, nous avons présenté les procédures essentielles pour la phonétique corrective. L'analyse traductologique est constituée des difficultés découvertes lors de la traduction ainsi que des solutions proposées. L'analyse est basée sur les processus de traduction selon Vinay et Darbelnet, mais elle contient également des explications d'autres caractéristiques de la traduction, comme le changement de l'ordre des mots, les formes passives, les phrases sans verbes, l'utilisation de la ponctuation, etc.

Verbo-Tonal Phonetics; phonetic correction; pronunciation; French language

Rad se bavi traduktološkom analizom prijevoda isječka iz knjige La méthode verbo-tonale d’intégration phonétique, R.Renarda. Nakon teorijskog dijela analize doprinosa verbotonalne fonetike u podučavanju izgovora stranog jezika predstavljaju se i navode postupci ključni za verbotonalnu fonetsku korekciju. Traduktološka analiza prijevoda obuhvaća poteškoće otkrivene prilikom prevođenja te ponuđena rješenja. Analiza je temeljena na traduktološkim postupcima prema Vinayu i Darbelnetu, ali sadrži i objašnjenja nekih drugih značajki prijevoda, poput promjene reda riječi, pasivnog oblika, bezglagolskih rečenica, korištenja interpunkcijskih znakova itd.

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

Podaci o izdanju

61

12.12.2016.

obranjeno

Podaci o ustanovi koja je dodijelila akademski stupanj

Filozofski fakultet u Zagrebu

Zagreb

Povezanost rada

Filologija