Studi filologici e interculturali tra traduzione e plurilinguismo (CROSBI ID 14453)
Urednička knjiga | monografija (znanstvena)
Podaci o odgovornosti
Scotti Jurić, Rita ; Poropat Jeletić, Nada ; Matticchio, Isabella
talijanski
Studi filologici e interculturali tra traduzione e plurilinguismo
Lo studio della traduzione richiede un approccio interdisciplinare che poggia su un nucleo di principi teorici e metodologici, come emerge da molti degli interventi riportati nella monografia. Affrontando i problemi della traduzione in prospettiva interdisciplinare, gli autori dei lavori si ricongiungono idealmente a tanti studiosi e ricercatori che hanno posto le basi e tracciato le coordinate metodologiche e interpretative che consentono di ritrarre il fenomeno del plurilinguismo e della traduzione nei loro molteplici aspetti. Oltre alle problematiche della traduzione, difatti, l'altro tema portante della monografia è il bilinguismo, ovvero il plurilinguismo. La società odierna richiede dai singoli e dalla collettività l'accettazione della varietà e della complessità ; ci porta a vivere senza un’identità chiusa e unica e apre al piacere di incontrare modelli di vita, di pensiero e di cultura diversi dai propri. Questa condizione richiede e favorisce l'apertura verso l'altro, alimenta la capacità di ascolto e di dialogo, il bisogno di interagire accettando di essere i detentori di un'identità non monolitica e ben definita, bensì aperta e sempre in fieri.
traduzione ; plurilinguismo ; studi filologici ; studi interculturali
nije evidentirano
engleski
Philological and Intercultural Studies between Translation and Multilingualism
nije evidentirano
translation ; multilingualism ; philological studies ; intercultural studies
nije evidentirano
Podaci o izdanju
Rim: Aracne editrice
2016.
978-88-548-9679-4
600
objavljeno
I 10.4399/97888548976941