Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 847829

Analyse traductologique de la traduction de "Les Muses" (extrait)


Sekelj, Sanja
Analyse traductologique de la traduction de "Les Muses" (extrait), 2014., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb


CROSBI ID: 847829 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Analyse traductologique de la traduction de "Les Muses" (extrait)
(A Translatological Analysis of the Translation of "The Muses" (excerpt))

Autori
Sekelj, Sanja

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, diplomski rad, diplomski

Fakultet
Filozofski fakultet

Mjesto
Zagreb

Datum
Siječanj

Godina
2014

Stranica
59

Mentor
Ivić, Nenad

Ključne riječi
analyse traductologique; Jean -Luc Nancy; traduction philosophique
(Jean-Luc Nancy; translatological analysis; translating philosophy)

Sažetak
Rad se sastoji od prijedloga prijevoda prvog poglavlja knjige "Muze" Jean-Luc Nancyja te traduktološke analize glavnih prevoditeljskih problema.

Izvorni jezik
Fra

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Nenad Ivić (mentor)

Avatar Url Sanja Sekelj (autor)

Citiraj ovu publikaciju

Sekelj, Sanja
Analyse traductologique de la traduction de "Les Muses" (extrait), 2014., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
Sekelj, S. (2014) 'Analyse traductologique de la traduction de "Les Muses" (extrait)', diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb.
@phdthesis{phdthesis, author = {Sekelj, S.}, year = {2014}, pages = {59}, keywords = {Jean-Luc Nancy, translatological analysis, translating philosophy}, title = {A Translatological Analysis of the Translation of "The Muses" (excerpt)}, keyword = {Jean-Luc Nancy, translatological analysis, translating philosophy}, publisherplace = {Zagreb} }