Mesa camilla: izgubljeni u prijevodu (CROSBI ID 641765)
Prilog sa skupa u zborniku | izvorni znanstveni rad | međunarodna recenzija
Podaci o odgovornosti
Lončar, Ivana
hrvatski
Mesa camilla: izgubljeni u prijevodu
Mesa camilla stol je koji može prouzročiti opekline i izazvati požar, a može biti i sasvim običan stol, najčešće okruglog oblika. Rad nastoji odgovoriti na nekoliko temeljnih traduktoloških pitanja ; kako prevoditelj može razaznati nalazi li se pred „kulturno obilježenim“ pojmom, što denotira i konotira mesa camilla, stol koji naizgled predstavlja običan i svakodnevan dio pokućstva te koje prijevodne tehnike i postupke ima na raspolaganju prevoditelj pri susretu s ovim neobičnim stolom, njegovim dijelovima, opeklinama koje može izazvati i sa svim njegovim konotatima. Cilj je rada pokušati obuhvatiti različita značenja i kontekste u kojima se može javiti španjolski termin mesa camilla te detektirati neke od mogućih traduktoloških ekvivalenata u hrvatskom jeziku.
mesa camilla ; prevođenje kultura ; denotat ; konotat ; frazemi ; kulturno obilježene riječi
nije evidentirano
engleski
Mesa camilla: lost in translation
nije evidentirano
mesa camilla ; brasero ; cabrillas ; translation ; equivalents
nije evidentirano
Podaci o prilogu
469-487.
2016.
objavljeno
Podaci o matičnoj publikaciji
Translation Cultures
Vraneš, Aleksandra ; Marković, Ljiljana
Beograd: Filološki fakultet Univerziteta u Beogradu
978-86-6153-355-6
Podaci o skupu
Nepoznat skup
predavanje
29.02.1904-29.02.2096