Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

La traduzione della poesia dialettale tra località e universalità (CROSBI ID 641329)

Prilog sa skupa u zborniku | izvorni znanstveni rad | međunarodna recenzija

Scotti Jurić, Rita ; Lazarić, Lorena La traduzione della poesia dialettale tra località e universalità // Parallelismi linguistici, letterari e culturali / Nikodinovska, Radica (ur.). Skopje, 2015. str. 765-775

Podaci o odgovornosti

Scotti Jurić, Rita ; Lazarić, Lorena

talijanski

La traduzione della poesia dialettale tra località e universalità

Gli studi sulla traduzione della poesia dialettale, di autori stranieri e croati, sono pochi e le prospettive teoriche denunciano per lo più difficoltà implicite in una tale operazione, ma non forniscono modelli operativi soddisfacenti. In Istria esiste una considerevole produzione poetica in dialetto ciacavo, mentre le traduzioni in italiano sono ridotte e per di più sparse in riviste. La finalità di questo saggio è la riflessione sul problema della traduzione e della resa in lingua italiana standard e/o in dialetto istroveneto/istrioto della poesia dialettale ciacava. Sull'esempio di due poeti istriani, Daniel Načinović e Rudolf Ujčić, si cercherà di individuare le problematiche traduttive legate alla località della tematica (a situazioni concrete uniche e originali cresciute sulle esperienze locali quotidiane) e di esplicare l’universalità dei sentimenti e delle passioni, comuni a tutti gli idiomi e a tutte le situazioni. Queste due tendenze di fondo diventeranno la linea guida per decidere sulla scelta della variante standard o dialettale della lingua d'arrivo.

poesia dialettale ; problematiche traduttive ; ciacavo ; istroveneto/istrioto ; italiano standard

nije evidentirano

engleski

Translation of dialectal poetry between the local and universal dimension

nije evidentirano

dialectal poetry ; translation problems ; chakavian dialect ; istro-venetian dialect ; standard Italian language

nije evidentirano

Podaci o prilogu

765-775.

2015.

objavljeno

Podaci o matičnoj publikaciji

Parallelismi linguistici, letterari e culturali

Nikodinovska, Radica

Skopje:

978-608-234-036-4

Podaci o skupu

Nepoznat skup

predavanje

29.02.1904-29.02.2096

Povezanost rada

Filologija