Globalizacija, misli i jezik (CROSBI ID 641046)
Neobjavljeno sudjelovanje sa skupa | neobjavljeni prilog sa skupa
Podaci o odgovornosti
Heršak, Emil
hrvatski
Globalizacija, misli i jezik
Tekst (= predavanje) opisuje kako su višestrano jezično bogatstvo i veze između različitih jezika utjecali na razvitak mnogih ideja. Dominacija samo jednoga jezika, konkretno engleskog, prema autoru, dovodi do monotonije i do zastoja u nastanku novih ideja. Engleski je bio dominantan na Internetu, i još ima veliku prođu, ali se već znatno povećalo udio drugih jezika. Prijevodi raznih jezika preko Interneta je korisno, ali postoje problema kada se engleski koristi kao "parser" za takve prijevode. Što se tiče međunarodnih i internetskih komunikacija, esperanto isto ima problematičnu strukturu, premda je pokušaj staranja neutralnog jezika bio pozitivan. Međutim, zonalni konstruirani jezici, tj. umjetni/neutralni jezici na osnovi jezičnih skupina, znatno lakše dovode do međunarodne komunikacije i mogu poslužiti kao "parseri" za prevođenje.
razvitak ideja; jezik; engleski; Internet; novoslavenski
Naslov teksta preveden na esperanto bio je kraći: "Globaligo kaj lingvo" (v. www. stranicu: http://eeu- kongreso.webnode.com/eo/informoj/programo/lundo- la-7-a-de-julio/)
engleski
Globalisation, thoughts and language
nije evidentirano
development of ideas; language; English; Internet; Neoslavonic
nije evidentirano
Podaci o prilogu
nije evidentirano
nije evidentirano
Podaci o skupu
10. Kongres europske esperantske unije/ 10-a Kongreso de Eŭropa esperanto unio
predavanje
07.07.2014-07.07.2014
Rijeka, Hrvatska