Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 84066

Strukturno-tipološki čimbenici u prevođenju: Primjer predikacijskih metonimija i pridjeva u nekim germanskim i slavenskim jezicima


Brdar, Mario; Brdar-Szabó, Rita; Buljan, Gabrijela; Gradečak-Erdeljić, Tanja
Strukturno-tipološki čimbenici u prevođenju: Primjer predikacijskih metonimija i pridjeva u nekim germanskim i slavenskim jezicima // Život i škola, 8 (2002), 2; 7-22 (recenziran, članak, znanstveni)


Naslov
Strukturno-tipološki čimbenici u prevođenju: Primjer predikacijskih metonimija i pridjeva u nekim germanskim i slavenskim jezicima
(Structural and typological factors in translation: Exemplified on predicational metonymies and adjectives in some Germanic and Slavic languages)

Autori
Brdar, Mario ; Brdar-Szabó, Rita ; Buljan, Gabrijela ; Gradečak-Erdeljić, Tanja

Izvornik
Život i škola (0044-4855) 8 (2002), 2; 7-22

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni

Ključne riječi
Propozicionalna metonimija ; predikacijska metonimija ; predikatni pridjev ; prijevodna ekvivalencija ; tipologija metonimija ; kontrastivna lingvistika ; kognitivna lingvistika
(Predicational metonymy ; propositional metonymy ; predicative adjective ; translational equivalence ; typology of metonymies ; contrastive linguistics ; cognitive linguistics)

Sažetak
Kontrastivna proučavanja predikatnih pridjeva tradicionalno pokazuju da ekvivalenti engleskih predikatnih pridjeva u drugim jezicima često prelaze granice vrsta riječi. Kontekstualni i/ili stilistički čimbenici sigurno igraju određenu ulogu, no čini se da su strukturno nepodudarni ekvivalenti izrazito učestala pojava čak i u slučajevima u kojima ne bilježimo takove pritiske. Može se zamijetiti da je to redovna pojava u velikom broju slavenskih jezika, dok među germanskim jezicima bilježimo odstupanja – flamanski je u ovom pogledu bliže engleskom nego napr. njemački. U prilogu se pokazuje da te činjenice koreliraju s raširenosti metonimijskih preslikavanja prilikom sekundarne organizacije predikatno-argumentske strukture, specifično u modifikacijama temeljne askriptivne konstrukcije s predikativnim pridjevima.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekt / tema
0122001

Ustanove
Filozofski fakultet, Osijek