Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 840419

Romani za groš u Hrvatskoj na prijelazu u XX. stoljeće: preliminarno istraživanje


Majhut, Berislav
Romani za groš u Hrvatskoj na prijelazu u XX. stoljeće: preliminarno istraživanje // Zbornik radova sa znanstvenoga kolokvija povodom 70. obljetnice rođenja i znanstvenoga doprinosa Stjepana Hranjeca / Kos-Lajtman, Andrijana ; Turza-Bogdan, Tamara ; Filipan-Žignić, Blaženka ; Hranjec, Stjepan (ur.).
Zagreb-Čakovec: Učiteljski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, 2016. str. 27-39 (predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)


Naslov
Romani za groš u Hrvatskoj na prijelazu u XX. stoljeće: preliminarno istraživanje
(Novels for a penny in Croatia at the turn of the XX. century: a preliminary study)

Autori
Majhut, Berislav

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni

Izvornik
Zbornik radova sa znanstvenoga kolokvija povodom 70. obljetnice rođenja i znanstvenoga doprinosa Stjepana Hranjeca / Kos-Lajtman, Andrijana ; Turza-Bogdan, Tamara ; Filipan-Žignić, Blaženka ; Hranjec, Stjepan - Zagreb-Čakovec : Učiteljski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, 2016, 27-39

ISBN
978-953-8115-00-4

Skup
Znanstveni kolokvij povodom 70. obljetnice rođenja i znanstvenoga doprinosa Stjepana Hranjeca

Mjesto i datum
Čakovec, Hrvatska, 21. 04. 2016

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Domaća recenzija

Ključne riječi
Romani za groš; petparački romani; romani u svescima; prvi hrvatski romani u svescima
(Novels for a penny; first Croatian cliffhangers)

Sažetak
Romani za groš koji su se pojavili u drugoj polovici devetnaestog stoljeća u Hrvatskoj bili su, prema svjedočenju suvremenika, rado čitani među dječjom čitateljskom publikom. Ipak to polje trivijalne književnosti ostalo je do danas posve izvan područja zanimanja povijesti hrvatske dječje književnosti. Jedini koji je predstavio, pa čak dao i pregled te književnosti, doduše samo kao dio romana Tri kavaljera frajle Melanije bio je Miroslav Krleža. Apstrahirajući pripovjednu funkciju koju Krležin pregled pojave romana za groš ima unutar navedenog romana, u ovome radu ćemo pokušati istražiti koliko su podaci izneseni u Krležinu tekstu relevantni te trebaju li eventualno biti zamijenjeni točnijim i preciznije interpretiranim činjenicama.

Izvorni jezik
Hrvatski



POVEZANOST RADA


Projekt / tema
HRZZ-UIP-2014-09-9823 - Uspostavljanje međukulturnih poveznica kroz prijevode dječje književnosti: tekst, kontekst, strategije (Smiljana Narančić Kovač, )

Autor s matičnim brojem:
Berislav Majhut, (224124)