Rondo ili rondeau? O nekim aspektima uporabe riječi i izraza stranoga podrijetla u hrvatskome glazbenom nazivlju (CROSBI ID 231070)
Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad
Podaci o odgovornosti
Kiš Žuvela, Sanja
hrvatski
Rondo ili rondeau? O nekim aspektima uporabe riječi i izraza stranoga podrijetla u hrvatskome glazbenom nazivlju
Većina je glazbenih naziva u hrvatski došla kroz procese jezičnog posuđivanja. Dio se takvih izraza održao u izvornome obliku, dok su se ostali u većoj ili manjoj mjeri prilagodili sustavu jezika primatelja. Neki su izrazi u tome procesu zadržali izvorno značenje, a drugi podlegli semantičkoj specijalizaciji. Osim kritičke analize uporabe tekst donosi jezične savjete i naputke za pristup glazbenim nazivima stranoga podrijetla.
strane riječi ; riječi stranog podrijetla ; glazbeno nazivlje ; uporaba
nije evidentirano
engleski
Rondo or Rondeau? On selected aspects of usage of foreign and loan words within Croatian musical terminology
nije evidentirano
foreign words ; loanwords ; musical terminology ; usage
nije evidentirano