Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 827038

Converting a Paper Card-file Corpus of Croatian Church Slavonic Texts into a Machine Readable Corpus


Vukoja, Vida; Turkalj, Lucija
Converting a Paper Card-file Corpus of Croatian Church Slavonic Texts into a Machine Readable Corpus // El’Manuscript–2016. Rašytinis palikimas ir skaitmeninės technologijos: VI tarptautinė mokslinė konferencija, Vilnius, 2016 m. rugpjūčio 22–28 d. Pranešimai / ats. red. V. Baranovas, Т. Timčenko (ur.).
Vilnius ; Iževskas, 2016. str. 170-173 (predavanje, međunarodna recenzija, sažetak, stručni)


CROSBI ID: 827038 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Converting a Paper Card-file Corpus of Croatian Church Slavonic Texts into a Machine Readable Corpus

Autori
Vukoja, Vida ; Turkalj, Lucija

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, stručni

Izvornik
El’Manuscript–2016. Rašytinis palikimas ir skaitmeninės technologijos: VI tarptautinė mokslinė konferencija, Vilnius, 2016 m. rugpjūčio 22–28 d. Pranešimai / Ats. red. V. Baranovas, Т. Timčenko - Vilnius ; Iževskas, 2016, 170-173

Skup
Textual Heritage and Informational Technologies El'Manuscript-2016

Mjesto i datum
Vilnius, Litva, 22.-28.08.2016

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija

Ključne riječi
Croatian Church Slavonic ; lexicography ; paper card-file ; data capture ; intelligent character recognition (ICR)

Sažetak
Croatian Church Slavonic (CCS) is a major constituent of the Croatian diachronic language diasystem. A representative set of CCS texts (11th/12th–18th centuries) was excerpted into a parallel paper card-file corpus. Recently, it has been converted into machine-readable and -searchable data by document-capture and data-extraction software which, due to its adaptability, proved to be a convenient tool for managing the 3 languages, 4 scripts, and circa 20 handwriting styles in the corpus.

Izvorni jezik
Engleski



POVEZANOST RADA


Projekti:
HRZZ-UIP-2013-11-2462 - Teoretsko i primjenjeno jezikoslovno istraživanje korpusa hrvatskih crkvenoslavenskih tekstova s izradom Rječnika crkvenoslavenskoga jezika hrvatske redakcije (TALRCCCSTDCRCSC) (Vukoja, Vida, HRZZ - 2013-11) ( POIROT)

Profili:

Avatar Url Vida Vukoja (autor)

Avatar Url Lucija Turkalj Čulinović (autor)

Citiraj ovu publikaciju

Vukoja, Vida; Turkalj, Lucija
Converting a Paper Card-file Corpus of Croatian Church Slavonic Texts into a Machine Readable Corpus // El’Manuscript–2016. Rašytinis palikimas ir skaitmeninės technologijos: VI tarptautinė mokslinė konferencija, Vilnius, 2016 m. rugpjūčio 22–28 d. Pranešimai / ats. red. V. Baranovas, Т. Timčenko (ur.).
Vilnius ; Iževskas, 2016. str. 170-173 (predavanje, međunarodna recenzija, sažetak, stručni)
Vukoja, V. & Turkalj, L. (2016) Converting a Paper Card-file Corpus of Croatian Church Slavonic Texts into a Machine Readable Corpus. U: ats. red. V. Baranovas, Т. (ur.)El’Manuscript–2016. Rašytinis palikimas ir skaitmeninės technologijos: VI tarptautinė mokslinė konferencija, Vilnius, 2016 m. rugpjūčio 22–28 d. Pranešimai.
@article{article, editor = {ats. red. V. Baranovas, Т.}, year = {2016}, pages = {170-173}, keywords = {Croatian Church Slavonic, lexicography, paper card-file, data capture, intelligent character recognition (ICR)}, title = {Converting a Paper Card-file Corpus of Croatian Church Slavonic Texts into a Machine Readable Corpus}, keyword = {Croatian Church Slavonic, lexicography, paper card-file, data capture, intelligent character recognition (ICR)}, publisherplace = {Vilnius, Litva} }
@article{article, editor = {ats. red. V. Baranovas, Т.}, year = {2016}, pages = {170-173}, keywords = {Croatian Church Slavonic, lexicography, paper card-file, data capture, intelligent character recognition (ICR)}, title = {Converting a Paper Card-file Corpus of Croatian Church Slavonic Texts into a Machine Readable Corpus}, keyword = {Croatian Church Slavonic, lexicography, paper card-file, data capture, intelligent character recognition (ICR)}, publisherplace = {Vilnius, Litva} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font