Barselona ili Barfelona? (CROSBI ID 636464)
Prilog sa skupa u zborniku | izvorni znanstveni rad | međunarodna recenzija
Podaci o odgovornosti
Sokolić, Nikolina ; Grković, Daša ; Pavić, Iva
hrvatski
Barselona ili Barfelona?
Pri dodiru dvaju jezika strana imena prolaze kroz fonološku rešetku jezika domaćina. Pritom se, kod kompromisne prilagodbe, savjetuje da se strani glasovi zamijene s najsličnijima u jeziku domaćinu te da mjesto naglaska ostane isto. Prema tome, postavljaju se dva istraživačka pitanja. Prvo, kada dolazi do prilagodbe prema fonološkim kriterijima, a kada prema grafiji te drugo, ako prevladava fonološki kriterij, koja su to obilježja ili pak skupine obilježja kojima govornici daju prednost? S obzirom na to da se u dodiru španjolskoga i hrvatskoga jezika neki španjolski glasovi ([ts], [d], [g], [j], [], [s], [], [z] te [t]) mogu zamijeniti s više hrvatskih, kojemu od tih glasova ili bolje rečeno, kojim fonološkim obilježjima dati prednost u prilagodbi? U ovomu se radu ispituje stupanj poželjnosti prilagođenih oblika španjolskih imena u hrvatskome jeziku kod izvornih govornika kastiljskoga španjolskog jezika, koji su rođeni i odrasli u Španjolskoj. Time se nastoje predložiti glasovi hrvatskoga jezika kojima možemo zamijeniti španjolske glasove koje hrvatski nema. U svrhu istraživanja predstavljenog ovim radom u studijskim su uvjetima snimljeni zvučni primjeri, koje je pročitala govornica sa standardnim hrvatskim izgovorom. Ispitanici su na temelju slušnih primjera procjenjivali njihovu poželjnost na skali od 1 (u potpunosti neprihvatljivo) do 7 (u potpunosti prihvatljivo). Analiza rezultata pokazat će je li primjerice u riječi Barcelona izvornim govornicima španjolskoga jezika prirodnija i poželjnija zamjena španjolskoga dentalnog frikativa [] hrvatskim dentalnim frikativom [s] ([barselona]), dentalnom afrikatom [ts] ([bartse'lona]) ili labiodentalnim frikativom [f] ([barfe'lona]), je li [pais basko] bolje prilagođen od oblika [pa'is 'asko], [enezu'ela] bolje od [enetsu'ele] itd. Istraživačka će se pitanja u radu interpretirati s fonetskog i fonološkog stajališta u skladu sa suvremenim fonološkim teorijama i modelima.
hrvatski jezik ; španjolski jezik ; strana imena ; glasovna prilagodba ; poželjnost
nije evidentirano
engleski
Barselona ili Barfelona?
nije evidentirano
Croatian ; Spanish ; foreign names ; sound adaptation ; desirability
nije evidentirano
Podaci o prilogu
409-425.
2016.
objavljeno
Podaci o matičnoj publikaciji
Metodologija i primjena lingvističkih istraživanja : zbornik radova 29. međunarodnoga znanstvenog skupa Hrvatskoga društva za primijenjenu lingvistiku (HDPL-a) : zbornik radova
Udier, Sanda Lucija ; Cergol Kovačević, Kristina
Zagreb: Srednja Europa ; Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL)
978-953-7963-43-9
Podaci o skupu
Nepoznat skup
predavanje
29.02.1904-29.02.2096