Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi

Putovi i načini stvaranja hrvatskog pravnog nazivlja sredinom 19. stoljeća (CROSBI ID 635739)

Prilog sa skupa u zborniku | izvorni znanstveni rad | domaća recenzija

Husinec, Snježana Putovi i načini stvaranja hrvatskog pravnog nazivlja sredinom 19. stoljeća // Jezik kao predmet proučavanja i jezik kao predmet poučavanja / Stolac, Diana ; Vlastelić, Anastazija (ur.). Zagreb: Srednja Europa, 2017. str. 115-129

Podaci o odgovornosti

Husinec, Snježana

hrvatski

Putovi i načini stvaranja hrvatskog pravnog nazivlja sredinom 19. stoljeća

Kada je 1848. godine hrvatski postao službeni jezik u Hrvatskoj i zavladao javnom sferom, hrvatski leksik još nije bio dovoljno izgrađen da bi zadovoljio nove komunikacijske potrebe. Zbog dotadašnje dominacije njemačkog i latinskog jezika u javnom i političkom životu Hrvatske, osobito velike potrebe bile su u sferi javne uprave, sudstva i politike. Usprkos nekim pokušajima unutar Hrvatske, prekretnica u popunjavanju leksičkog fonda hrvatskog jezika u području prava dogodila se na poticaj austrijske vlade, a kao posljedica ministarske naredbe prema kojoj su svi austrijski zakoni trebali biti prevedeni s njemačkog na ostale jezike Monarhije. Tako je 1850-ih nastao prvi njemačko-hrvatski rječnik pravnih i političkih naziva Juridisch-politische Terminologie für die slavischen Sprachen Österreichs, a na hrvatski su prevođeni i najveći i najvažniji austrijski zakoni. Time je hrvatski jezik, koji je desetljećima zbog stranih utjecaja na području prava bio potpuno zanemaren, bio obogaćen velikim brojem novih hrvatskih stručnih i znanstvenih pravnih naziva. Ovaj rad prikazuje tijek stvaranja te metode oblikovanja hrvatskog pravnog nazivlja sredinom 19. stoljeća u vrijeme nastanka njegove osnove. Cilj je bio utvrditi koje su inicijative za stvaranje pravnog nazivlja postojale, u kojim su se kontekstima javljale, te kakve su rezultate polučile. Nadalje autorica analizira jezikoslovni pristup izboru terminoloških rješenja tadašnjih tvoraca nazivlja, te načela i metodološke postupke koje su smatrali primjerenima za stvaranja pravnog nazivlja, a zanima je i kolika je bila njihova razina svijesti o jeziku kao dijelu nacionalnog identiteta. Kako bi se odgovorilo na postavljena pitanja i time stekle nove spoznaje o oblikovanju hrvatskog znanstvenog i strukovnog nazivlja na polju prava, provedena je analiza sadržaja predgovora prvog njemačko- hrvatskog rječnika pravno-političkog nazivlja, predgovora prvih prijevoda austrijskih zakona, te prvog pravničkog lista Pravdonoša. Spoznaje o načelima i terminološkim postupcima stečene spomenutom analizom, odnosno primjena tih postupaka u praksi potvrđuje se terminološkim rješenjima iz rječnika Juridisch-politische Terminologie, prvih prijevoda austrijskih zakona, te pravničkog lista Pravdonoša.

oblikovanje hrvatskog pravnog nazivlja ; načela i terminološki postupci ; jezični purizam

nije evidentirano

engleski

The Creation of the Croatian Legal Terminology in the Mid-19th Century: The Paths and Methods

nije evidentirano

development of Croatian legal terminology ; principles and methods ; linguistic purism

nije evidentirano

Podaci o prilogu

115-129.

2017.

objavljeno

Podaci o matičnoj publikaciji

Stolac, Diana ; Vlastelić, Anastazija

Zagreb: Srednja Europa

Podaci o skupu

Nepoznat skup

predavanje

29.02.1904-29.02.2096

Povezanost rada

Filologija, Pravo