Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi

Translation and validation of the clinical learning environment, supervision and nurse teacher scale (CLES + T) in Croatian language (CROSBI ID 228706)

Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad | međunarodna recenzija

Lovrić, Robert ; Piškorjanac, Silvana ; Pekić, Vlasta ; Vujanić, Jasenka ; Kramarić Ratković, Karolina ; Luketić, Suzana ; Plužarić, Jadranka ; Matijašić Bodalec, Dubravka ; Barać, Ivana ; Žvanut, Boštjan Translation and validation of the clinical learning environment, supervision and nurse teacher scale (CLES + T) in Croatian language // Nurse Education in Practice, 19 (2016), 48-53. doi: 10.1016/j.nepr.2016.05.001

Podaci o odgovornosti

Lovrić, Robert ; Piškorjanac, Silvana ; Pekić, Vlasta ; Vujanić, Jasenka ; Kramarić Ratković, Karolina ; Luketić, Suzana ; Plužarić, Jadranka ; Matijašić Bodalec, Dubravka ; Barać, Ivana ; Žvanut, Boštjan

engleski

Translation and validation of the clinical learning environment, supervision and nurse teacher scale (CLES + T) in Croatian language

Clinical practice is essential to nursing education as it provides experience with patients and work environments that prepare students for future work as nurses. The aim of this study was to translate the “Clinical Learning Environment, Supervision and Nurse Teacher” questionnaire in Croatian language and test its validity and reliability in practice. The study was performed at the Faculty of medicine, Josip Juraj Strossmayer University of Osijek, Croatia in April 2014. The translated questionnaire was submitted to 136 nursing students: 20 males and 116 females. Our results reflected a slightly different factor structure, consisting of four factors. All translated items of the original constructs “Supervisory relationship”, “Role of nurse teacher” and “Leadership style of the ward manager” loaded on factor 1. Items of “Pedagogical atmosphere on the ward” are distributed on two factors (3 and 4). The items of “Premises of nursing on the ward” loaded on factor 2. Three items were identified as problematic and iteratively removed from the analysis. The translated version of the aforementioned questionnaire has properties suitable for the evaluation of clinical practice for nursing students within a Croatian context and reflects the specifics of the nursing clinical education in this country.

Clinical practice ; Nursing education ; Nursing students ; Instruments translation process

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

Podaci o izdanju

19

2016.

48-53

objavljeno

1471-5953

10.1016/j.nepr.2016.05.001

Povezanost rada

Kliničke medicinske znanosti

Poveznice
Indeksiranost