Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 813391

Preslovljeni Temporal Drugoga beramskog (ljubljanskog) brevijara


Badurina Stipčević, Vesna; Botica, Ivan; Dimitrova, Margaret; Dürrigl, Marija-Ana; Hristova Šomova, Iskra; Kovačević, Ana; Kuhar, Kristijan; Mihaljević, Milan; Mokrović, Ljiljana; Požar, Sandra et al.
Preslovljeni Temporal Drugoga beramskog (ljubljanskog) brevijara, 2015. (transliteracija).


CROSBI ID: 813391 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Preslovljeni Temporal Drugoga beramskog (ljubljanskog) brevijara
(Transliteration of the temporal of the Second Beram (Ljubljana) breviary)

Autori
Badurina Stipčević, Vesna ; Botica, Ivan ; Dimitrova, Margaret ; Dürrigl, Marija-Ana ; Hristova Šomova, Iskra ; Kovačević, Ana ; Kuhar, Kristijan ; Mihaljević, Milan ; Mokrović, Ljiljana ; Požar, Sandra ; Radošević, Andrea ; Šimić, Marinka ; Vela, Jozo ; Vince, Jasna ; Vučković, Josip ; Zubčić, Sanja ; Žagar, Mateo

Izvornik
Staroslavenski institut u Zagrebu

Vrsta, podvrsta
Ostale vrste radova, transliteracija

Godina
2015

Ključne riječi
transliteracija ; glagoljica ; Drugi beramski (ljubljanski) brevijar ; prvi dio ; temporal ; hrvatski crkvenoslavenski jezik
(transliteration ; glagolitic script ; Second Beram (Ljubljana) breviary ; first part ; temporal ; Croatian redaction of Church Slavonic)

Sažetak
Transliteracija cijeloga glagoljskoga rukopisa Temporala Drugoga beramskog (ljubljanskog) brevijara koji je pisan hrvatskim crkvenoslavenskim jezikom, a čuva se u Naučnoj in univerzitetnoj knjižnici u Ljubljani, pod signaturom Ms 163.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija

Napomena
Tekst je pisan hrvatskim crkvenoslavenskim jezikom.



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet, Rijeka,
Staroslavenski institut , Zagreb

Citiraj ovu publikaciju:

Badurina Stipčević, Vesna; Botica, Ivan; Dimitrova, Margaret; Dürrigl, Marija-Ana; Hristova Šomova, Iskra; Kovačević, Ana; Kuhar, Kristijan; Mihaljević, Milan; Mokrović, Ljiljana; Požar, Sandra et al.
Preslovljeni Temporal Drugoga beramskog (ljubljanskog) brevijara, 2015. (transliteracija).
Badurina Stipčević, V., Botica, I., Dimitrova, M., Dürrigl, M., Hristova Šomova, I., Kovačević, A., Kuhar, K., Mihaljević, M., Mokrović, L. & Požar, S. (2015) Preslovljeni Temporal Drugoga beramskog (ljubljanskog) brevijara. Staroslavenski institut u Zagrebu. Transliteracija.
@unknown{unknown, author = {Badurina Stip\v{c}evi\'{c}, Vesna and Botica, Ivan and Dimitrova, Margaret and D\"{u}rrigl, Marija-Ana and Hristova \v{S}omova, Iskra and Kova\v{c}evi\'{c}, Ana and Kuhar, Kristijan and Mihaljevi\'{c}, Milan and Mokrovi\'{c}, Ljiljana and Po\v{z}ar, Sandra and Rado\v{s}evi\'{c}, Andrea and \v{S}imi\'{c}, Marinka and Vela, Jozo and Vince, Jasna and Vu\v{c}kovi\'{c}, Josip and Zub\v{c}i\'{c}, Sanja and \v{Z}agar, Mateo}, year = {2015}, keywords = {transliteracija, glagoljica, Drugi beramski (ljubljanski) brevijar, prvi dio, temporal, hrvatski crkvenoslavenski jezik}, title = {Preslovljeni Temporal Drugoga beramskog (ljubljanskog) brevijara}, keyword = {transliteracija, glagoljica, Drugi beramski (ljubljanski) brevijar, prvi dio, temporal, hrvatski crkvenoslavenski jezik} }
@unknown{unknown, author = {Badurina Stip\v{c}evi\'{c}, Vesna and Botica, Ivan and Dimitrova, Margaret and D\"{u}rrigl, Marija-Ana and Hristova \v{S}omova, Iskra and Kova\v{c}evi\'{c}, Ana and Kuhar, Kristijan and Mihaljevi\'{c}, Milan and Mokrovi\'{c}, Ljiljana and Po\v{z}ar, Sandra and Rado\v{s}evi\'{c}, Andrea and \v{S}imi\'{c}, Marinka and Vela, Jozo and Vince, Jasna and Vu\v{c}kovi\'{c}, Josip and Zub\v{c}i\'{c}, Sanja and \v{Z}agar, Mateo}, year = {2015}, keywords = {transliteration, glagolitic script, Second Beram (Ljubljana) breviary, first part, temporal, Croatian redaction of Church Slavonic}, title = {Transliteration of the temporal of the Second Beram (Ljubljana) breviary}, keyword = {transliteration, glagolitic script, Second Beram (Ljubljana) breviary, first part, temporal, Croatian redaction of Church Slavonic} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font