Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi

Bilingual abstracts of scholarly papers as a type of self-translation (CROSBI ID 55631)

Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad

Schmidt, Goran Bilingual abstracts of scholarly papers as a type of self-translation // Multidisciplinary Approaches to Multilingualism: Proceedings from the CALS conference 2014 / Cergol Kovačević, Kristina ; Udier, Sanda Lucija (ur.). Frankfurt: Peter Lang, 2015. str. 249-265

Podaci o odgovornosti

Schmidt, Goran

engleski

Bilingual abstracts of scholarly papers as a type of self-translation

This paper deals with the self-translation of scholarly paper abstracts. In this study one focus is on the differences, the so-called 'shifts', between an original abstract and its translation, specifically on the optional shifts. The translation shifts are explored using Vinay and Darbelnet’s methodology for the analysis of translation, as described in Munday (2008: 56 ff.). I will take the number of optional shifts (including optional additions and omissions) as an indicator of the degree of ‘freedom’ in translation, and based on that degree I will try to determine whether self- translation as a mode of translation differs from 'ordinary' translation. The analyzed corpus consists of bilingual abstracts (in language combinations German-Croatian, Croatian-English, Croatian-German, English- Croatian, and English-German) from a collection of papers on translation (Karabalić and Omazić 2008). Another focus is on strategies and procedures commonly employed in self- translation of abstracts, which is investigated by means of an online survey.

self-translation, abstracts, shifts, translation strategies and procedures, survey

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

Podaci o prilogu

249-265.

objavljeno

Podaci o knjizi

Multidisciplinary Approaches to Multilingualism: Proceedings from the CALS conference 2014

Cergol Kovačević, Kristina ; Udier, Sanda Lucija

Frankfurt: Peter Lang

2015.

978-3-631-66377-6

Povezanost rada

Filologija