Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Njemačke posuđenice u hrvatskom nazivlju agronomske struke (CROSBI ID 224127)

Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad | međunarodna recenzija

Papić Bogadi, Valentina Njemačke posuđenice u hrvatskom nazivlju agronomske struke // Podravina : časopis za multidisciplinarna istraživanja, XIV (2015), 94-107

Podaci o odgovornosti

Papić Bogadi, Valentina

hrvatski

Njemačke posuđenice u hrvatskom nazivlju agronomske struke

Rad se bavi istraživanjem i analizom njemačkih posuđenica i prevedenica u jeziku poljoprivredne struke. Istraživanje je vršeno na korpusu tekstova koji čine stručni i znanstveni časopisi iz dvaju razdoblja, te intervjuiranjem poljoprivrednika i stručnjaka agronoma. Anketiranjem informanata na terenu usporedilo se poznavanje i upotreba njemačkih posuđenica, te su primjeri sakupljeni analizom istraživačkog korpusa i rezultata terenskog istraživanja analizirani i klasificirani. Kako se njemačke posuđenice u području poljoprivredne struke do sada nisu sustavno istraživale, a s obzirom na intenzivnu suradnju Hrvatske sa zemljama njemačkog govornog područja vezanu uz razvoj poljoprivrede, rezultati ovog istraživanja su praktično primjenjivi u području poljoprivredne struke na način da rješavaju dvojbe vezane uz upotrebu njemačkih posuđenica i prevedenica u kontekstu jezičnih i terminoloških zakonitosti koje obuhvaćaju jednoznačnost i razumljivost, a koje se često javljaju u jeziku struke. Metodologija istraživanja i korištene statističke metode analize istraživačkog korpusa mogu se koristiti kao alat za provedbu istraživanja u dodirnom jezikoslovlju u kontekstu stručnog nazivlja.

posuđenice ; prevedenice ; stručno nazivlje ; dodirno jezikoslovlje

nije evidentirano

engleski

German loan words in Croatian terminology in the field of agronomy

nije evidentirano

loan words ; loan translations ; terminology ; contact linguistics

nije evidentirano

Podaci o izdanju

XIV

2015.

94-107

objavljeno

1333-5286

Povezanost rada

Filologija

Indeksiranost