Raznolikošću do jednosti – franjevački put književnojezične ujednake (CROSBI ID 55038)
Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad
Podaci o odgovornosti
Tafra, Branka
hrvatski
Raznolikošću do jednosti – franjevački put književnojezične ujednake
Povijest hrvatskoga književnoga jezika obilježena je postojanjem više pisama i više književnih jezika, što stranih, što domaćih na različitim dijalektnim osnovama pa je stoljećima vladala svojevrsna napetost između postojećih književnojezičnih razlika i težnji za zajedničkim književnim jezikom. Zadaća je ovoga rada da na primjeru franjevačke književnosti 17. i 18. stoljeća iz doba standardizacije hrvatskoga jezika u toj raznolikosti otkrije zajednička obilježja. Pritom je pozornost usmjerena na neke općejezikoslovne teme kao što je pitanje sinonimije, varijantnosti, posuđivanja i jezičnoga normiranja. Franjevci su, osobito bosanski, uvelike pridonijeli ujednačivanju upotrebne norme prije same kodifikacije pa njihov jezik krije normne stalnice koje su utkane u današnji standardni jezik. Postavili smo tezu da se u raznolikosti krije jednost, što poništava tezu o hrvatskim pokrajinskim književnostima, a osnažuje tezu o kohezijskoj ulozi bosanskih franjevaca u izgradnji hrvatskoga književnoga jezika.
hrvatski jezik, franjevačka koine, sinonimija, dubletnost, jezična norma
nije evidentirano
engleski
Through Diversity to Oneness – Franciscan Path Towards Unification of Literary Language
nije evidentirano
Croatian language, Franciscan koine, synonymy, doublet forms, linguistic standard
nije evidentirano
Podaci o prilogu
113-134.
objavljeno
Podaci o knjizi
Zbornik o Stipanu Margitiću, Zbornik radova sa znanstvenoga skupa „Fra Stipan Margitić i Bosna srebrena (1650.–1750.)“, Sarajevo, 22.–24. svibnja 2014.
Knezović, Pavao
Zagreb: Hrvatski studiji Sveučilišta u Zagrebu ; Institut za latinitet BiH
2015.
978-953-7823-44-3