Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi

Osječki ratni leksik(on) (CROSBI ID 54977)

Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad

Kuna, Branko Osječki ratni leksik(on) // Hrvatski istok u Domovinskom ratu - iskustva, spoznaje i posljedice / Brekalo, Miljenko (ur.). Zagreb: Institut društvenih znanosti Ivo Pilar, 2015. str. 299-313

Podaci o odgovornosti

Kuna, Branko

hrvatski

Osječki ratni leksik(on)

U članku se raspravlja o uporabi jezika u privatnoj i javnoj komunikaciji na primjeru pojedinačnih riječi i kolokacijskih izraza za označivanje ratne stvarnosti u Osijeku od sredine do kraja 1991. Kao oružje koje se povlači s bojišta nakon završetka rata, tako se i onodobni aktivni ratni leksik u mirnodopskim uvjetima povlači i polako odlazi u pasivni ili pada u zaborav. Kada je riječ o kolokvijalnoj uporabi, naraštaji Osječana mlađih od 30 godina danas znaju za riječi i kolokacije: bojler, krmača, punkt, pobjegulja, jake snage MUP-a, narodna armija, no u njihovoj jezično svijesti one nemaju semantičko polje i afektivnu vrijednost kao njihovim sugrađanima koji su prije 23 godine živjeli u podrumsko-rovovskoj civilizaciji Osijeka. S druge strane potpuno im je nepoznat čitav niz izraza koja su označivali i imenovali predmete, osobe, organizacije ili topose važne za uklapanje u onodobni život, ali i preživljavanje: zenge, hosovci, veber, oltovka, kašikara, rumunjka, Debela Berta, Bora Konj, Bedem ljubavi, Bijela kasarna, Poligon C i sl. U promatranom medijskom diskursu kao ključnom čimbeniku javne komunikacije (Glas Slavonije, HRT Radiopostaja i TV-centar Osijek) posebno se razlaže leksik kojim se u ratnim izvješćima stvarala predodžba o hrvatskim snagama i neprijatelju te kontrolirano otkrivala i prikrivala istina kao dio promidžbenog rata.

privatna i javna komunikacija, aktivni leksik, pasivni leksik, kolokacijski izrazi, medijski diskurs, ratno izvješćivanje

nije evidentirano

engleski

The war lexicon of Osijek

nije evidentirano

private and public communication, active lexis, passive lexis, collocations, media discourse, war reporting

nije evidentirano

Podaci o prilogu

299-313..

objavljeno

Podaci o knjizi

Hrvatski istok u Domovinskom ratu - iskustva, spoznaje i posljedice

Brekalo, Miljenko

Zagreb: Institut društvenih znanosti Ivo Pilar

2015.

978-953-7964-27-6

Povezanost rada

Filologija