Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi

Zur gegenseitigen Beeinflussung der Kontaktsprachen am Beispiel des Osijeker Deutsch (CROSBI ID 54877)

Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad

Petrović, Velimir Zur gegenseitigen Beeinflussung der Kontaktsprachen am Beispiel des Osijeker Deutsch // Slawisch-deutsche Kontakte in Geschichte, Sprache und Kultur. Erster Teil / Uvanović, Željko (ur.). Aachen: Shaker, 2014. str. 183-212

Podaci o odgovornosti

Petrović, Velimir

njemački

Zur gegenseitigen Beeinflussung der Kontaktsprachen am Beispiel des Osijeker Deutsch

Gegenstand dieses Beitrags sind Ergebnisse der Sprachmischung im einst mehrsprachigen Osijek. Analysiert wird die lautliche, akzentuelle, morphologische und syntaktische Integration der Entlehnungen aus den Kontaktsprachen Kroatisch und Serbisch ins Osijeker Deutsch und aus dem Osijeker Deutsch und anderen Varietäten des Deutschen in die kroatische Umgangssprache. Als Belegquelle dienen teils in der ersten Hälfte des 20. Jh., teils um die Jahrhundertwende entstandene essekerische Texte und vorhandene Sammlungen von Germanismen in der kroatischen Umgangssprache der Stadt Osijek.

Kontaktsprache, Sprachmischung, Codeswitching, Ad-hoc-Entlehnung, feste Entlehnung, Gebersprache, Nehmersprache

nije evidentirano

engleski

Mutual influence of languages in contact shown on the German dialekt spoken in Osijek

nije evidentirano

languages in contact, language mixing, code switching, ad-hoc loanwords, firm loanwords, recipient language, donor language

nije evidentirano

Podaci o prilogu

183-212.

objavljeno

Podaci o knjizi

Slawisch-deutsche Kontakte in Geschichte, Sprache und Kultur. Erster Teil

Uvanović, Željko

Aachen: Shaker

2014.

978-3-8440-2670-6

Povezanost rada

Filologija