Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Domaće riječi u latinskom tekstu – a kako ih pisati? (CROSBI ID 628462)

Prilog sa skupa u zborniku | sažetak izlaganja sa skupa

Violeta Moretti Domaće riječi u latinskom tekstu – a kako ih pisati? // 20 godina osnutka studija kroatistike. 1. Međunarodni znanstveni skup Kroatistika unutar slavističkoga, europskog i svjetskog konteksta (povodom 20. godišnjice osnutka studija hrvatskoga jezika i književnosti u Puli) / Daniel Mikulaco (ur.). Pula: Sveučilište Jurja Dobrile u Puli ; Matica hrvatska, 2015. str. 52-52

Podaci o odgovornosti

Violeta Moretti

hrvatski

Domaće riječi u latinskom tekstu – a kako ih pisati?

Vratimo li se izvorniku kakvog latinskim jezikom pisanog književnog teksta iz prošlosti, i poželimo li ga pretipkati pa onda i prirediti kritičko izdanje, naći ćemo se pred poteškoćom – kako postupiti sa znakovima koji odudaraju od suvremenih konvencija u pisanju. Oko uporabe pravopisnih znakova filolozi se mahom slažu – valja ih uskladiti s današnjim pravilima i time čitatelju olakšati razumijevanje. Međutim, kako postupiti ako se autor latinskog teksta služi posebnim znakovima za glasove iz narodnih jezika, kakvih nema u latinskom jeziku, ali ni u suvremenom hrvatskom standarnom jeziku? I još, što ako se njima ni sam ne služi sustavno? Kao i kod prevođenja, i kod priređivanja pojavljuje se pitanje treba li se dosljedno držati izvornika ili je bolje manje ili više nastojati približiti se navikama publike, vodeći pritom računa koji će od dvaju pristupa omogućiti da se cjelina teksta istinitije doživi u vlastitom kontekstu. Ovo izlaganje tematizira prednosti i mane pojedinih pristupa na primjeru nekoliko latinskih i hrvatskih tekstova Pavla Rittera Vitezovića (1652 – 1713), autora koji se istaknuo i svojim radom na usustavljivanju hrvatske grafije, a kao pjesnik pokazao je znatnu sklonost jezičnim i grafijskim igrama. Upravo zbog toga bilo bi teško ne upitati se na njegovom primjeru treba li čuvati izvorna grafijska rješenja hrvatskih glasova u latinskom tekstu.

hrvatski neolatinizam; kritičko izdanje; ortografija; posebni znakovi; Vitezović

nije evidentirano

engleski

Vernacular words in a Latin text - how to write them?

nije evidentirano

neo-Latin in Croatia; critical edition; orthography; special symbols; Vitezović (Paulus Ritter)

nije evidentirano

Podaci o prilogu

52-52.

2015.

objavljeno

Podaci o matičnoj publikaciji

20 godina osnutka studija kroatistike. 1. Međunarodni znanstveni skup Kroatistika unutar slavističkoga, europskog i svjetskog konteksta (povodom 20. godišnjice osnutka studija hrvatskoga jezika i književnosti u Puli)

Daniel Mikulaco

Pula: Sveučilište Jurja Dobrile u Puli ; Matica hrvatska

978-953-7320-12-6

Podaci o skupu

1. Međunarodni znanstveni skup Kroatistika unutar slavističkoga, europskog i svjetskog konteksta (povodom 20. godišnjice osnutka studija hrvatskoga jezika i književnosti u Puli)

predavanje

15.10.2015-17.10.2015

Pula, Hrvatska

Povezanost rada

Filologija