Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 777063

Tragom bestijarija kroz Cvêtь ot krêposti u Tkonskom zborniku


Zaradija Kiš, Antonija
Tragom bestijarija kroz Cvêtь ot krêposti u Tkonskom zborniku // ZFD Zadarski filološki dani, 5 (2015), 125-152 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)


Naslov
Tragom bestijarija kroz Cvêtь ot krêposti u Tkonskom zborniku
(Tracing Bestiaries through Cvêtь ot krêposti in the Tkon Miscellany)

Autori
Zaradija Kiš, Antonija

Izvornik
ZFD Zadarski filološki dani (1846-4995) 5 (2015); 125-152

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni

Ključne riječi
Bestijarij; Cvijet kreposti; dabar; glagoljica; mane; mir; Tkonski zbornik; vrline
(Beaver; Bestiary; Croatian-Glagolitic Literature; Peace; Vice; Virtue)

Sažetak
Književnu kompilaciju zooloških srednjovjekovnih spoznaja, poznatiju pod nazivom Bestijarij, ne poznajemo kao cjelovit rukopis u dosadašnjim znanjima o hrvatskoglagoljskoj književnosti. Premda je ova kompilacija najvažniji pisani prijenosnik čovjekove spoznaja o prirodi, a isto tako i poveznica s misliocima ranijih civilizacija, do nas nije stigla u cijelosti, ali nas nije niti mimoišla. O bestijariju kao najčitanijem pučkom zapadnoeuropskom srednjovjekovnom djelu, nakon Biblije, svjedoče nam sačuvani bestijarijski fragmenti u nekolicini glagoljskih rukopisa. S današnjega očišta oni su jedini putokaz koji nas navodi na spoznaju o poznavanju bestijarija kao književne vrste, odnosno želje glagoljaša za prirodoslovnim znanjem. U korpusu hrvatskoglagoljske književnosti bestijarijske odlomke u najvećem broju prepoznajemo preko prijevoda čuvenoga renesansnoga pučkoga djela, Fiore di virtù. Ono nam je poznato kroz nekoliko hrvatskoglagoljskih zbornika, a jedan od njih je Tkonski zbornik (sign. IVa 120) iz prve četvrtine 16. stoljeća čiji je tekst u fokusu našega istraživanja. Zbornik zauzima posebno mjesto u sveukupnom korpusu hrvatskoglagoljske književnosti kako zbog pučkoga jezika i pučke namjene, tako i zbog njegove kulturloške važnosti u kontekstu širokoga raspona književnih žanrova. Među njima moralno-didaktički tekstovi poput Cvijet od kreposti, kojega čitamo na fol. 67r-85r imaju posebnu prosvjetiteljsku i kulturnoanimalističku ulogu u isticanju odnosa između čovjeka i životinje. U našoj studiji usredotočit ćemo se, dakle, na bestijarijske fragmente, koji predstavljaju usporednice u tumačenju ljudskih vrlina i mana, s posebnim osvrtom na Kapitol sedmi ot mira.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija, Etnologija i antropologija



POVEZANOST RADA


Projekt / tema
189-0000000-3626 - Kulturna animalistika: knjiž., folklor., etnološki i kulturnoantropol. prilozi (Antonija Zaradija-Kiš, )

Ustanove
Institut za etnologiju i folkloristiku, Zagreb

Autor s matičnim brojem:
Antonija Zaradija-Kiš, (89025)