Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 773613

Jezikoslovni pogled na Ivana Antunovića kao pisca Odmetnika i urednika Bunjevačkih i šokačkih novina


Rišner, Vlasta
Jezikoslovni pogled na Ivana Antunovića kao pisca Odmetnika i urednika Bunjevačkih i šokačkih novina // Međunarodni znanstveno-stručni skup „Ivan Antunović – narodni preporoditelj Hrvata u Ugarskoj“
Subotica - Kalača, Srbija - Mađarska, 2015. (predavanje, nije recenziran, sažetak, ostalo)


CROSBI ID: 773613 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Jezikoslovni pogled na Ivana Antunovića kao pisca Odmetnika i urednika Bunjevačkih i šokačkih novina
(Linguistic Perspective on Ivan Antunović as Author of Odmetnik and Editor of Bunjevačke i šokačke novine)

Autori
Rišner, Vlasta

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, ostalo

Skup
Međunarodni znanstveno-stručni skup „Ivan Antunović – narodni preporoditelj Hrvata u Ugarskoj“

Mjesto i datum
Subotica - Kalača, Srbija - Mađarska, 19. - 21. lipnja 2015

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Nije recenziran

Ključne riječi
kontaktni sinonimi; jezik zagrebačke filološke škole
(Contact Synonymes; the Language of Zagreb Linguistic School)

Sažetak
Ivan Antunović u životu bačkih Hrvata ima veliko kulturnopovijesno i filološko značenje. U radu se istražuje odnos nekih pravopisnih i jezičnih obilježja njegova romana Odmetnik, putopisa Poučne iskrice te Bunjevačkih i šokačkih novina i Bunjevačke i šokačke vile. Ispituje se koliko jezik novina slijedi jezik zagrebačke filološke škole i koliki je utjecaj bunjevačkoga govora. Jezik se novina koje je uređivao Ivan Antunović uspoređuje s hrvatskim onodobnim novinama ; Vijencem, Narodnim novinama i drugima. Kao osobitost se pravopisne razine opisuje miješanje fonetskoga i morfonološkog pravopisa, a kao leksička osobitost Antunovićeva usporedna uporaba hrvatske i strane riječi kao jednakovrijednih bliskoznačnica ili istoznačnica: milostinja (lemozina), čaj (thea), karta (bileta), Pražki Dvorak (Pragerhof)… Na sintaktičkoj se razini izdvaja uporaba participa, tj. sklonidba glagolskih priloga sadašnjih i prošlih, kao nasljedovanje jezika 18. stoljeća, ali i obilježje zagrebačke norme.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove
Filozofski fakultet, Osijek

Profili:

Avatar Url Vlasta Rišner (autor)

Citiraj ovu publikaciju

Rišner, Vlasta
Jezikoslovni pogled na Ivana Antunovića kao pisca Odmetnika i urednika Bunjevačkih i šokačkih novina // Međunarodni znanstveno-stručni skup „Ivan Antunović – narodni preporoditelj Hrvata u Ugarskoj“
Subotica - Kalača, Srbija - Mađarska, 2015. (predavanje, nije recenziran, sažetak, ostalo)
Rišner, V. (2015) Jezikoslovni pogled na Ivana Antunovića kao pisca Odmetnika i urednika Bunjevačkih i šokačkih novina. U: Međunarodni znanstveno-stručni skup „Ivan Antunović – narodni preporoditelj Hrvata u Ugarskoj“.
@article{article, author = {Ri\v{s}ner, V.}, year = {2015}, keywords = {Contact Synonymes, the Language of Zagreb Linguistic School}, title = {Linguistic Perspective on Ivan Antunovi\'{c} as Author of Odmetnik and Editor of Bunjeva\v{c}ke i \v{s}oka\v{c}ke novine}, keyword = {Contact Synonymes, the Language of Zagreb Linguistic School}, publisherplace = {Subotica - Kala\v{c}a, Srbija - Ma\djarska} }