Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 767308

Chorwacki język standardowy dla językoznawców i niejęzykoznawców: językowa i stylistyczna specyfika tekstów naukowych


Matešić, Mihaela
Chorwacki język standardowy dla językoznawców i niejęzykoznawców: językowa i stylistyczna specyfika tekstów naukowych // Wyraz i zdanie w językach słowiańskich 8 (opis, konfrontacja, przekład) / Łuczków, Iwona ; Sarnowski, Michał (ur.).
Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławsiego, 2014. str. 267-279 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)


CROSBI ID: 767308 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Chorwacki język standardowy dla językoznawców i niejęzykoznawców: językowa i stylistyczna specyfika tekstów naukowych
(Standard Croatian for linguists and non- linguists: Some characteristics of language and style in Croatian scientific texts)

Autori
Matešić, Mihaela

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni

Izvornik
Wyraz i zdanie w językach słowiańskich 8 (opis, konfrontacja, przekład) / Łuczków, Iwona ; Sarnowski, Michał - Wrocław : Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławsiego, 2014, 267-279

ISBN
978-83-229-3437-1

Skup
Wyraz i zdanie w językach słowiańskich (opis, konfrontacja, przekład)

Mjesto i datum
Wrocław, Poljska, 24-25.05.2012

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija

Ključne riječi
norma językowa ; uzus ; stylistyka funkcjonalna ; styl naukowy
(norm ; usage ; functional stylistics ; academic discourse)

Sažetak
W ostatnim czasie językoznawcy skupiają się na różnicy między normą skodyfikowaną a normą zwyczajową (a dokładniej preferowanymi formami) w chorwackim języku standardowym. Rezultatem tego zainteresowania są, m. in. wybiórcze zestawienia różnic zaobserwowanych między zaleceniami normatywnymi obecnymi w podręcznikach i elementami językowymi, które regularnie, ewentualnie często, są wybierane przez użytkowników języka chorwackiego zarówno w piśmie, jak i w mowie. Formułując wypowiedź publiczną, nadawca musi dokonać wyboru pomiędzy normą i uzusem. Z podobnym problemem borykają się na co dzień autorzy tekstów naukowych. Język tej grupy uważamy za szczególnie interesujący z uwagi na fakt, że jako osoby z wyższym wykształceniem są oni świadomymi użytkownikami języka, co oznacza, że są zmuszeni do brania pod uwagę nie tylko kwestii poprawności poszczególnych sformułowań językowych, ale też ich wartości stylistycznej. Dodatkowo muszą jeszcze sprostać wymogom formalnym (styl naukowy) konstrukcji tekstów naukowych. W pracy próbujemy odpowiedzieć na pytanie czy istnieją, a jeśli tak to jakie, różnice językowe i stylistyczne pomiędzy tekstami naukowymi pisanymi przez językoznawców i niejęzykoznawców.

Izvorni jezik
Pol

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
009-0000000-3384 - Hrvatski pravopisno-pravogovorni priručnik (Silić, Josip, MZOS ) ( POIROT)
009-0092643-2642 - Tekstološki i pragmalingvistički opisi hrvatskoga jezika (Badurina, Lada, MZOS ) ( POIROT)

Ustanove:
Filozofski fakultet, Rijeka

Profili:

Avatar Url Mihaela Matešić (autor)

Citiraj ovu publikaciju:

Matešić, Mihaela
Chorwacki język standardowy dla językoznawców i niejęzykoznawców: językowa i stylistyczna specyfika tekstów naukowych // Wyraz i zdanie w językach słowiańskich 8 (opis, konfrontacja, przekład) / Łuczków, Iwona ; Sarnowski, Michał (ur.).
Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławsiego, 2014. str. 267-279 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
Matešić, M. (2014) Chorwacki język standardowy dla językoznawców i niejęzykoznawców: językowa i stylistyczna specyfika tekstów naukowych. U: Łuczków, I. & Sarnowski, M. (ur.)Wyraz i zdanie w językach słowiańskich 8 (opis, konfrontacja, przekład).
@article{article, author = {Mate\v{s}i\'{c}, M.}, year = {2014}, pages = {267-279}, keywords = {norma j\k{e}zykowa, uzus, stylistyka funkcjonalna, styl naukowy}, isbn = {978-83-229-3437-1}, title = {Chorwacki j\k{e}zyk standardowy dla j\k{e}zykoznawc\'{o}w i niej\k{e}zykoznawc\'{o}w: j\k{e}zykowa i stylistyczna specyfika tekst\'{o}w naukowych}, keyword = {norma j\k{e}zykowa, uzus, stylistyka funkcjonalna, styl naukowy}, publisher = {Wydawnictwo Uniwersytetu Wroc\lawsiego}, publisherplace = {Wroc\law, Poljska} }
@article{article, author = {Mate\v{s}i\'{c}, M.}, year = {2014}, pages = {267-279}, keywords = {norm, usage, functional stylistics, academic discourse}, isbn = {978-83-229-3437-1}, title = {Standard Croatian for linguists and non- linguists: Some characteristics of language and style in Croatian scientific texts}, keyword = {norm, usage, functional stylistics, academic discourse}, publisher = {Wydawnictwo Uniwersytetu Wroc\lawsiego}, publisherplace = {Wroc\law, Poljska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font