Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi

Glosar Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju između Republike Hrvatske i Europskih zajednica i njihovih država članica : englesko-hrvatski i hrvatsko-engleski (CROSBI ID 12947)

Autorska knjiga | rječnik

Bratanić, Maja ; Tafra, Branka Agreement between Croatia and the European Communities and their Member States : English-Croatian and Croatian-English / Glosar Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju između Republike Hrvatske i Europskih zajednica i njihovih država članica : englesko-hrvatski i hrvatsko-engleski. Zagreb: Ministarstvo vanjskih poslova i europskih integracija Republike Hrvatske, 2002

Podaci o odgovornosti

Bratanić, Maja ; Tafra, Branka

Novak, Jasna

hrvatski

Glosar Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju između Republike Hrvatske i Europskih zajednica i njihovih država članica : englesko-hrvatski i hrvatsko-engleski

Glosar obuhvaća riječi i kolokacije koje se nalaze u Sporazumu o stabilizaciji i pridruživanju. Budući da je Hrvatska na početku prilagodbe svoga zakonodavstva zakonodovstvu Europske unije, zadaća je glosara da pomogne ujednačivanju hrvatskoga pravnoga nazivlja i budućemu prevođenju. Glosar je rađen na osnovi usporednoga korpusa pa je to prva primjena u nas takve obrade leksičke građe za leksikografske potrebe.

glosar; tekstni korpus; pravna stečevina; Europska zajednica

nije evidentirano

engleski

Agreement between Croatia and the European Communities and their Member States : English-Croatian and Croatian-English

Glosar obuhvaća riječi i kolokacije koje se nalaze u Sporazumu o stabilizaciji i pridruživanju. Budući da je Hrvatska na početku prilagodbe svoga zakonodavstva zakonodovstvu Europske unije, zadaća je glosara da pomogne ujednačivanju hrvatskoga pravnoga nazivlja i budućemu prevođenju. Glosar je rađen na osnovi usporednoga korpusa pa je to prva primjena u nas takve obrade leksičke građe za leksikografske potrebe.

glossary; textual corpus; acquis communautaire; European Community

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

Podaci o izdanju

Zagreb: Ministarstvo vanjskih poslova i europskih integracija Republike Hrvatske

2002.

953-7010-12-0

167

objavljeno

Povezanost rada

Filologija