Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 747969

Polemično, predmetu dolično


Grgić Maroević, Iva; Maroević, Tonko
Polemično, predmetu dolično // Josip Tabak, O prijevodima i prevođenju / Medved, Nataša (ur.).
Zagreb: Društvo hrvatskih književnih prevodilaca, 2014. str. 9-17


CROSBI ID: 747969 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Polemično, predmetu dolično
(In a polemic way, adequate to the theme)

Autori
Grgić Maroević, Iva ; Maroević, Tonko

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, stručni

Knjiga
Josip Tabak, O prijevodima i prevođenju

Urednik/ci
Medved, Nataša

Izdavač
Društvo hrvatskih književnih prevodilaca

Grad
Zagreb

Godina
2014

Raspon stranica
9-17

ISBN
978-953-96755-5-2

Ključne riječi
Tabakov prevodilački opus, prevodilačke polemike
(Tabak's translating work, controversys about transkating)

Sažetak
U radu su predstavljeni najznačajniji dio Tabakovog prevoditeljskog opusa i polemike koje je za života vodio u hrvatskim časopisima o kvaliteti pojedinih prijevoda, što je vrijedan doprinos traduktologiji.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekt / tema
421 - Hrvatsko-talijanski kulturni odnosi (Sanja Roić, )

Ustanove
Sveučilište u Zadru

Profili:

Avatar Url Tonko Maroević (autor)

Avatar Url Iva Grgić Maroević (autor)

Citiraj ovu publikaciju

Grgić Maroević, Iva; Maroević, Tonko
Polemično, predmetu dolično // Josip Tabak, O prijevodima i prevođenju / Medved, Nataša (ur.).
Zagreb: Društvo hrvatskih književnih prevodilaca, 2014. str. 9-17
Grgić Maroević, I. & Maroević, T. (2014) Polemično, predmetu dolično. U: Medved, N. (ur.) Josip Tabak, O prijevodima i prevođenju. Zagreb, Društvo hrvatskih književnih prevodilaca, str. 9-17.
@inbook{inbook, editor = {Medved, N.}, year = {2014}, pages = {9-17}, keywords = {Tabak's translating work, controversys about transkating}, isbn = {978-953-96755-5-2}, title = {In a polemic way, adequate to the theme}, keyword = {Tabak's translating work, controversys about transkating}, publisher = {Dru\v{s}tvo hrvatskih knji\v{z}evnih prevodilaca}, publisherplace = {Zagreb} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font