O jezičnim identitetima u slovačkoj postnovembarskoj prozi i hrvatskim prijevodima (CROSBI ID 393584)
Ocjenski rad | doktorska disertacija
Podaci o odgovornosti
Čagalj, Ivana
Sesar, Dubravka ; Skelin Horvat, Anita
hrvatski
O jezičnim identitetima u slovačkoj postnovembarskoj prozi i hrvatskim prijevodima
Polazeći od recentnih lingvističkih promišljanja dinamičnih i složenih odnosa jezičnih varijeteta i individualnih i kolektivnih identiteta, u radu se, na odabranom korpusu hrvatskih prijevoda slovačke postnovembarske proze, analiziraju jezični identiteti temeljnih govornih narativnih instanci – pripovjedača i likova te načini njihova prijenosa u književnim prijevodima. Na temelju suvremenih sociolingvističkih i translatoloških teorija, u prvome se dijelu rada predlaže pristup koji omogućava sveobuhvatan opis i tumačenje heterogenosti varijeteta i identiteta određenih dijegetičkih univerzuma slovačke književnosti nakon Nježne revolucije 1989. godine te ispitivanje mogućnosti transponiranja takve raslojenosti izvornika u ciljni sociokulturni i jezični kontekst. Budući da je u pisanom fikcionalnom narativnom diskursu, osim samoga izbora jezičnih kodova, leksik jednim od prominentnih obilježja identitetski markiranih govora, ali istovremeno i izrazito potentnim sredstvom u izvedbama (socijalnih) identiteta, analiza vokabulara kojim pripovjedači i likovi interakcijski pregovaraju i konstituiraju različite kategorije osobnih i grupnih identiteta predstavlja drugi, ujedno i središnji dio rada.
jezik ; identitet ; pripovjedač ; lik ; slovačka postnovembarska proza ; hrvatski prijevod
nije evidentirano
engleski
On Linguistics Identities in Slovak Postnovember Prose and Croatian Translations
nije evidentirano
language ; identity ; narrator ; character ; Slovak postnovember fiction ; Croatian translations
nije evidentirano
Podaci o izdanju
184
25.09.2014.
obranjeno
Podaci o ustanovi koja je dodijelila akademski stupanj
Filozofski fakultet u Zagrebu
Zagreb