Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Basic Principles of Term Formation in the Multilingual and Multicultural Context of EU Law (CROSBI ID 53021)

Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad

Šarčević, Susan Basic Principles of Term Formation in the Multilingual and Multicultural Context of EU Law // Language and Culture in EU Law: Multidisciplinary Perspectives / Šarčević, Susan (ur.). Surrey: Ashgate Publishing, 2014. str. 183-205

Podaci o odgovornosti

Šarčević, Susan

engleski

Basic Principles of Term Formation in the Multilingual and Multicultural Context of EU Law

This chapter identifies some basic principles and proposes criteria for forming terms to designate EU legal concepts and institutions for the purpose of EU multilingual lawmaking in general, and by candidate countries for translating the EU acquis, in particular. Attention is focused on the basic dilemma whether effective communication is best served by aligning a term on the other language versions or by creating terms that aim to satisfy target user expectations, thus favouring creativity over conformity. Recommending a multilingual approach to EU term formation, the author cites examples from a large number of ‘old’ and ‘new’ languages, including Croatian.

EU term formation, EU multilingual lawmaking, translation of the EU acquis by candidate countries, term harmonization, cultural aspects of EU term formation

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

Podaci o prilogu

183-205.

objavljeno

Podaci o knjizi

Language and Culture in EU Law: Multidisciplinary Perspectives

Šarčević, Susan

Surrey: Ashgate Publishing

2014.

978-1-4724-2897-4

Povezanost rada

Pravo, Filologija