Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi

“Zbirka lijepih i mudrih riječi slađa je od kadaifa” : Što nam osmanske osobne bilježnice govore o čitanju? (CROSBI ID 213057)

Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad | međunarodna recenzija

Paić-Vukić, Tatjana “Zbirka lijepih i mudrih riječi slađa je od kadaifa” : Što nam osmanske osobne bilježnice govore o čitanju? // Književni jezik, 173 (2014), 65-70

Podaci o odgovornosti

Paić-Vukić, Tatjana

hrvatski

“Zbirka lijepih i mudrih riječi slađa je od kadaifa” : Što nam osmanske osobne bilježnice govore o čitanju?

Osmanskim osobnim bilježnicama raznovrsna sadržaja, medžmuama, u radu se pristupa kao izvorima za povijest čitanja. Podrobno su ispitane dvije bilježnice iz 18. stoljeća koje se čuvaju u Orijentalnoj zbirci Arhiva HAZU u Zagrebu. Jednu je tijekom četrdeset godina popunjavao Travničanin Salih, prvo kao učenik istanbulske medrese, a kasnije kao travnički muderis i muftija. Druga je pripadala Mehmedu Sadiku iz Istanbula, a priređena je kao svojevrsna knjiga mudrih misli, korisnih tekstova i pjesama. Raznolikost sadržaja medžmua i mogućnost da se u njima nađu pojedinosti o osobi koja ih je zapisivala i tako razumiju razlozi odabira pojedinih citata, čine te bilježnice nezamjenjivim izvorima za povijest čitanja i pisanja u Osmanskom Carstvu.

osmanske osobne bilježnice; medžmue; povijest čitanja; osmanska Bosna; Travnik; Istanbul

nije evidentirano

engleski

“A Collection of Beautiful and Wise Words is Sweeter than Kadaif” : What Can Be Inferred about Reading Ppractices from Ottoman Personal Miscellanies?

nije evidentirano

Ottoman personal miscellanies; history of reading; Ottoman Bosnia; Travnik; Istanbul

nije evidentirano

Podaci o izdanju

173

2014.

65-70

objavljeno

0350-3496

Povezanost rada

Filologija, Povijest