Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi

Emancipacija starosjedilačkoga glasa u romanu "Cogewea" Mourning Dove (CROSBI ID 209332)

Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad | međunarodna recenzija

Matek, Ljubica ; Runtić Sanja Emancipacija starosjedilačkoga glasa u romanu "Cogewea" Mourning Dove // Književna smotra : časopis za svjetsku književnost, 172 (2014), 2; 55-64

Podaci o odgovornosti

Matek, Ljubica ; Runtić Sanja

hrvatski

Emancipacija starosjedilačkoga glasa u romanu "Cogewea" Mourning Dove

U radu se istražuje hibridna i višeglasna struktura romana "Cogewea the Half Blood: A Depiction of the Great Montana Cattle Range" (1927) Mourning Dove primjenom Bahtinove kulturalne semiotike te naratološke, postkolonijalne, feminističke metodologije i metodologije indijanskih studija. Tekst ove starosjedilačke autorice odaje strategije mimikrije i anti-imperijalnog prijenosa uočljive kroz minimalne pomake karakterizacijsko-sadržajne matrice popularnih zapadnih žanrova kojima se autoričin starosjedilački glas emancipira kako od doiminantnog diskursa indijanstva tako i od autoriteta urednika Lucullusa McWhortera.

Cogewea; Mourning Dove; starosjedilački pisci; mimikrija

This article explores the hybrid and polyphonic structure of Mourning Dove's novel "Cogewea the Half Blood: A Depiction of the Great Montana Cattle Range" (1927), utilizing Bakhtin’s cultural semiotics, narratological, postcolonial, feminist, and American Indian studies methodologies. A typical representative of early postcolonial literature, Mourning Dove's text exhibits strategies of mimicry and anti-imperial translation, undermining the conventions of Western frontier romance, the sentimental novel, the dime novel, and the captivity narrative. Manipulating the narrative formulas of these popular genres, it undercuts their ideological and colonial signification – the myth of the frontier, the tropes of the frontiersman, the "noble savage, " the "bloodthirsty savage, " and the Pocahontas stereotype. Our analysis points at the conjunction of Mourning Dove's subversive technique with the need to negotiate her indigenous perspective and wrest the autonomy of her textual voice from the dominant discourse of "Indianness" and the authority of its editor Lucullus McWhorter.

engleski

Negotiating Indigenous Voice in Mourning Dove's "Cogewea"

nije evidentirano

Cogewea; Mourning Dove; indigenous writers; mimicry

nije evidentirano

Podaci o izdanju

172 (2)

2014.

55-64

objavljeno

0455-0463

Povezanost rada

Filologija

Indeksiranost