Zoonimske sastavnice u biblizmima hrvatskoga i pojedinih jezika (CROSBI ID 613874)
Prilog sa skupa u zborniku | izvorni znanstveni rad | međunarodna recenzija
Podaci o odgovornosti
Opašić, Maja
hrvatski
Zoonimske sastavnice u biblizmima hrvatskoga i pojedinih jezika
U radu se analiziraju biblizmi, odnosno biblijski frazemi i izreke kojima je sastavnicom jedan od sljedećih zoonima: krava, tele, ovca, janje, jarac, svinja, vuk, deva, komarac i zmija. Cilj je rada analizirati značenje i simboliku navedenih zoonima u prikupljenim biblizmima te time dati moguće objašnjenje pozadinske slike pojedinoga biblizma koju motivira ne samo općenita simbolika zoonima nego većim dijelom njegova biblijska uloga. Građa je prikupljena iz različitih jednojezičnih i višejezičnih frazeoloških rječnika, a donose se i primjeri aktualne uporabe pojedinoga hrvatskog biblizma koji su pronađeni u elektroničkim izvorima te mrežnim pretraživačima. U radu se razmatra i status koji prikupljeni biblizmi imaju s obzirom na svoje biblijsko podrijetlo, tj. utvrđuje se pripadaju li izravnim ili neizravnim biblizmima. Hrvatski se zoonimski biblizmi uspoređuju s biblizmima drugih jezika pri čemu se pokazuje njihova veća podudarnost, ali i određene razlike uvjetovane specifičnostima pojedinoga jezika i kulture.
biblizam ; zoonim ; frazem ; hrvatski jezik
nije evidentirano
engleski
Zoonimys as components of biblical idioms of Croatian and other languages
nije evidentirano
biblical idiom ; zoonim ; idiom ; Croatian
nije evidentirano
Podaci o prilogu
1-14.
2014.
objavljeno
Podaci o matičnoj publikaciji
Životinje u frazeološkom ruhu
Vidović Bolt, Ivana
Zagreb:
978-953-175-513-9
Podaci o skupu
Animalistički frazemi u slavenskim jezicima
predavanje
21.03.2014-22.03.2014
Zagreb, Hrvatska