Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 695648

Izgovor ELF i jezična shizofrenija: međunarodno razumljiv engleski s nacionalno prepoznatljivim obilježjima


Josipović Smojver, Višnja; Geld, Renata; Stanojević, Mateusz-Milan; Klubička, Filip
Izgovor ELF i jezična shizofrenija: međunarodno razumljiv engleski s nacionalno prepoznatljivim obilježjima // Višejezičnost kao predmet multidisciplinarnih istraživanja / Cergol Kovačević, Kristina ; Udier, Sanda Lucija (ur.).
Zagreb: Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku, Srednja Europa, 2014. str. 46-47 (predavanje, domaća recenzija, sažetak, znanstveni)


Naslov
Izgovor ELF i jezična shizofrenija: međunarodno razumljiv engleski s nacionalno prepoznatljivim obilježjima
(The pronunciation of ELF and linguistic schizophrenia: internationally intelligible English with recognizable national features)

Autori
Josipović Smojver, Višnja ; Geld, Renata ; Stanojević, Mateusz-Milan ; Klubička, Filip

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, znanstveni

Izvornik
Višejezičnost kao predmet multidisciplinarnih istraživanja / Cergol Kovačević, Kristina ; Udier, Sanda Lucija - Zagreb : Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku, Srednja Europa, 2014, 46-47

ISBN
978-953-7963-09-5

Skup
28. međunarodni znanstveni skup Hrvatskog društva za primijenjenu lingvistiku "Višejezičnost kao predmet multidisciplinarnih istraživanja"

Mjesto i datum
Zagreb, Hrvatska, 25-27.04.2014

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Domaća recenzija

Ključne riječi
Engleski kao lingua franca; jezična shizofrenija; izgovor; slogovni ritam
(English as a lingua franca; linguistic schizophrenia; pronunciation; syllable-based rhythm)

Sažetak
Ovaj se rad nadovezuje na dosadašnja istraživanja vezana za stavove prema izgovoru engleskog jezika u Hrvatskoj u kontekstu globalizacije te na istraživanje engleskog izgovora hrvatskih učenika osnovnih škola (autor, u tisku). Analizira se engleski izgovor fokus grupe sveučilišnih studenata, govornika pet različitih prvih jezika (hrvatskoga, njemačkog, poljskog, litvanskog i arapskog), koji u promatranom kontekstu koriste engleski kao lingua franca (ELF) u razgovoru o temama vezanim za njihov zajednički predmet studija – jezik. Snimka strukturiranog razgovora fokus grupe potaknuta pojedinačnim čitanjem zadanoga teksta vezanog za temu razgovora koristi se za slušnu analizu izgovornih obilježja definiranih u okviru teorije izgovornih obilježja ELF-a (Jenkins 2000). Analizu provode četiri samostalna kvalificirana slušača. Traže se odgovori na dva temeljna pitanja. Prvo, u kojoj mjeri i na koji način se izgovor korisnika ELF-a na ovoj najvišoj razini kompetencije razlikuje od engleskog izgovora na koji nailazimo u međujeziku hrvatskih učenika? Drugo, po kojim se karakterističnim nacionalnim obilježjima taj 'zreli' korisnički izgovor ELF-a razlikuje od izgovora članova iste fokus grupe i usporedive kompetencije koji su izvorni govornici drugih, fonološki potpuno različitih i raznorodnih jezika? Uz sva ograničenja opsega i metode istraživanja dobiveni rezultati nedvojbeno daju odgovore na postavljena pitanja. Na ovoj razini izgovora za razliku od one učeničke prisutna su sva obilježja ključna za neupitnu i potpunu međunarodnu razumljivost. Ostala obilježja, koja predstavljaju odstupanja od alofonskih pravila ili prozodijskih obilježja izvornoga engleskog, utvrđena su kod svih članova fokus grupe. Paradoksalno, ispitanici i sami u slobodnom razgovoru pokazuju 'jezičnu shizofreniju' te za izgovor koji se udaljava od izvornoga smatraju da 'zvuči loše'. Kod svakog ispitanika ovakva obilježja manifestiraju se ovisno o fonološkoj pozadini prvoga jezika. Jedino što se pokazuje zajedničko svim ispitanicima je utisak slogovnosti ritma. Na temelju toga daju se smjernice za egzaktnu usporedbu ritma mjerenjem vokalskih duljina i izračunavanjem indeksa slogovnosti ritma prema Low, Grabe i Nolan (2000).

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove
Filozofski fakultet, Zagreb