Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 693876

"Gdje je otišlo svjetlo nakon što sam okrenuo prekidač (?)" (Prilog počecima akademskog vrednovanja pjesništva Tome Bebića)


Peričić, Helena
"Gdje je otišlo svjetlo nakon što sam okrenuo prekidač (?)" (Prilog počecima akademskog vrednovanja pjesništva Tome Bebića) // Dani hvarskog kazališta / Batušić, Nikola (ur.).
Zagreb / Split: HAZU / Književni krug Split, 2008. str. 169-182 (predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)


CROSBI ID: 693876 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
"Gdje je otišlo svjetlo nakon što sam okrenuo prekidač (?)" (Prilog počecima akademskog vrednovanja pjesništva Tome Bebića)
("Where did the Light Go When I Flicked the Switch (?)": A Contribution to the Beginnings of Academic Evaluation of the Poetry of Toma Bebić)

Autori
Peričić, Helena

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni

Izvornik
Dani hvarskog kazališta / Batušić, Nikola - Zagreb / Split : HAZU / Književni krug Split, 2008, 169-182

Skup
Dani hvarskog kazališta

Mjesto i datum
Hvar, Hrvatska, Svibanj 2007

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Domaća recenzija

Ključne riječi
Toma Bebić; hrvatski pjesnik; skladatelj; pjevač; slikar; Split; Mediteran; različiti pjesnički oblici; društvena kritika; ironija; pop-kultura
(Toma Bebić; Croatian; poet; song-writer; singer; painter; Split; Mediterranean; various poetic forms; social criticism irony; pop-culture)

Sažetak
Claiming that Toma Bebić (1935-1990) had not been given the attention he deserved as a poet, singer and songwriter, the author of this paper tries to illuminate Bebić's literary work. His seven books of poetry (Izloži jezik, Lucidarij, U sakatu vremenu, Tata-rata-ata-bum, Volio sam da me vole, Primitivci moji dragi, Nije gotovo...) had officially and academically been considered as irrelevant and "unacceptable". However, the poetry of this Split and Mediterranean artist and musician have been characterised by irony, richness of style and forms/formal hybrids: aphorisms, social criticism, amorous and erotic verses, children's-poetry-alike verses for adult readers, visual poetry and calligrams, and so on.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove
Sveučilište u Zadru

Profili:

Avatar Url Helena Peričić (autor)

Citiraj ovu publikaciju

Peričić, Helena
"Gdje je otišlo svjetlo nakon što sam okrenuo prekidač (?)" (Prilog počecima akademskog vrednovanja pjesništva Tome Bebića) // Dani hvarskog kazališta / Batušić, Nikola (ur.).
Zagreb / Split: HAZU / Književni krug Split, 2008. str. 169-182 (predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
Peričić, H. (2008) "Gdje je otišlo svjetlo nakon što sam okrenuo prekidač (?)" (Prilog počecima akademskog vrednovanja pjesništva Tome Bebića). U: Batušić, N. (ur.)Dani hvarskog kazališta.
@article{article, author = {Peri\v{c}i\'{c}, H.}, editor = {Batu\v{s}i\'{c}, N.}, year = {2008}, pages = {169-182}, keywords = {Toma Bebi\'{c}, Croatian, poet, song-writer, singer, painter, Split, Mediterranean, various poetic forms, social criticism irony, pop-culture}, title = {"Where did the Light Go When I Flicked the Switch (?)": A Contribution to the Beginnings of Academic Evaluation of the Poetry of Toma Bebi\'{c}}, keyword = {Toma Bebi\'{c}, Croatian, poet, song-writer, singer, painter, Split, Mediterranean, various poetic forms, social criticism irony, pop-culture}, publisher = {HAZU / Knji\v{z}evni krug Split}, publisherplace = {Hvar, Hrvatska} }