Josip Torbarina spram prevođenja u razdoblju između dva svjetska rata (CROSBI ID 204200)
Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad
Podaci o odgovornosti
Peričić, Helena
hrvatski
Josip Torbarina spram prevođenja u razdoblju između dva svjetska rata
Josip Torbarina (1902.-1986.), hrvatski prevoditelj i kulturni djelatnik, istakao se u razdoblju između svjetskih ratova prevođenjem engleskoga lirskog pjesništva (J. Galsworthy, C. A. Dawson Scott, C. Dawson Scott, H. Ould). Doživljavajući te tekstove kao prigodne, razvidno je da Torbarina u njihovu prevođenju nije imao većih pretenzija pa se držao uglavnom značenjske razine, ne pridajući osobitu pozornost stilskoj. Stoga se može zaključiti kako ti prijevodi ne potvrđuju one kriterije književnoga prevođenja koje u vlastitim napisima obrazlaže Josip Torbarina, niti oni odražavaju strogost i preciznost koje će obilježavati Torbarinine kasnije prijevode Shakespeareovih dramskih djela.
Josip Torbarina; književno prevođenje; razdoblje između svjetskih ratova
nije evidentirano
engleski
Josip Torbarina and Translating Literature in the Period Between the World Wars
nije evidentirano
Josip Torbarina; literary translation; period between the world wars
nije evidentirano