Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Jednostki frazeologiczne w ujęciu leksykograficznym i przekładowym (CROSBI ID 608135)

Prilog sa skupa u zborniku | izvorni znanstveni rad | međunarodna recenzija

Vidović Bolt, Ivana Jednostki frazeologiczne w ujęciu leksykograficznym i przekładowym // Słowo. Tekst. Czas XII. Frazeologia w idiolekcie i systemach języków słowiańskich. t. 1. / Aleksijenko, Mihail ; Biłowus, Halina ; Hordy, Mirosława et al. (ur.). Szczecin : Greifswald: volumina.pl, 2014. str. 342-350

Podaci o odgovornosti

Vidović Bolt, Ivana

nije evidentirano

Jednostki frazeologiczne w ujęciu leksykograficznym i przekładowym

Unatoč jasno postavljenim ekvivalencijskim postulatima, autori rječnika kao i prevoditelji moraju od njih odstupati. Na primjerima obrađenima u mrežnom Poljsko-hrvatskom frazeološkom rječniku kao i prevedenim djelima pokazuju se načini prevođenja frazema ekvivalentom ili njegovim približnikom.

Internetowy polsko-chorwacki słownik frazeologiczny; translatoryka; ekwiwalencja

nije evidentirano

engleski

Idioms in focus of lexicographer and translator

nije evidentirano

mrežni poljsko-hrvatski frazeološki rječnik; prevođenje; ekvivalentnost

nije evidentirano

Podaci o prilogu

342-350.

2014.

objavljeno

Podaci o matičnoj publikaciji

Słowo. Tekst. Czas XII. Frazeologia w idiolekcie i systemach języków słowiańskich. t. 1.

Aleksijenko, Mihail ; Biłowus, Halina ; Hordy, Mirosława ; Mokijenko, Walerij ; Walter, Harry

Szczecin : Greifswald: volumina.pl

978-83-7867-105-3

Podaci o skupu

Nepoznat skup

predavanje

29.02.1904-29.02.2096

Povezanost rada

Filologija