STILISTIČKE INTERPRETACIJE: TONI CUKROV - MALI OTOK PA SE LJULJA (CROSBI ID 202684)
Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad
Podaci o odgovornosti
Božanić, Joško
hrvatski
STILISTIČKE INTERPRETACIJE: TONI CUKROV - MALI OTOK PA SE LJULJA
Autor je izabrao 9 pjesama iz zbirke pjesama Tonija Cukrova Mali otok pa se ljulja napisane na govoru malog dalmatinskog otoka Prvića. U uvodu ovog rada autor raspravlja o fenomenu enormne produkcije na vernakularnim idiomima u recentno vrijeme u Hrvatskoj. Kvalitet te poezije je vrlo nizak, a temelji se na korištenju lokalnog idioma koji je u odnosu na standardni jezik stilski obilježen. Ta stilska vrijednost uz sentimentalni odnos prema zavičaju, njegovu idiomu i njegovim arhaičnim formama prošlih vremena često su i jedine vrijednosti takvih tekstova. Među njima rijetke su pjesničke zbirke koje se izdvajaju prema literarnim kriterijima. Prema autorovu sudu takva je zbirka pjesama Mali otok pa se ljulja pjesnika Tonija Cukrova sa otoka Prvića. Autor interpretira izabrane pjesme te na temelju provedene stilističke analize vrednuje Cukrovo pjesničko djelo i izdvaja ga kao pjesnika koji po tom svom djelu zaslužuje mjesto u hrvatskoj književnosti za razliku od mnogih stihopisaca na vernakularnim idiomima koji nikad svojim stihovima ne dosežu poetsku razinu vrijednog književnog djela. Ovaj rad posebno je zanimljiv zbog toga što je jedan od rijetkih u hrvatskoj znanosti o književnosti koji se bavi vernakularnom stilistikom.
vernakularna stilistika; stil; poezija; dijalekt; čakavska književnost ;
nije evidentirano
engleski
STYLISTIC INTERPRETATIONS: TONI CUKROV – MALI OTOK PA SE LJULJA
nije evidentirano
Vernacular stylistics; style; poetry; dialect; Chakavian literature;
nije evidentirano
Podaci o izdanju
XL (1-2)
2012.
21-37
objavljeno
0350-7831