Benešino izdanje Silijeva epa: opći okvir (CROSBI ID 202601)
Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad | domaća recenzija
Podaci o odgovornosti
Rezar, Vladimir
hrvatski
Benešino izdanje Silijeva epa: opći okvir
Editio princeps najdužeg rimskog epa, Punica Silija Italika u 17 knjiga i više od 12000 heksametara, tiskana je u Rimu 1471, a do polovine 16. st. širom europskih humanističkih centara pojavit će se još petnaestak izdanja. Za prvo tiskano u octavo formatu, ono lyonsko iz 1514, zaslužan je dubrovački trgovac i latinski pjesnik Damjan Beneša (1476-1539). Zbog malog broja primjeraka i činjenice da se ubraja među tiskarske krivotvorine znamenitih aldina, ovo se izdanje danas spominje uglavnom kao vrijedan tipografski artefakt. Manje je pritom poznato da je Beneša osim novog formata i tiskarskog sloga čitateljima ponudio i emendiran latinski tekst, na koji će se priređivači Silijeva epa sve do modernih izdanja pozivati kao na jedan od najboljih. Članak pokušava ukazati upravo na mjesto Benešina filološkog pothvata u tradiciji priređivanja teksta Silijeva epa, te istovremeno pojašnjava okolnosti u kojima je lyonsko izdanje uopće nastalo, upotpunjujući tako postojeću sliku o Beneši kao svestranu humanistu.
Silije Italik ; Punica ; Damjan Beneša ; lyonsko izdanje iz 1514 ; humanizam ; kritika teksta
nije evidentirano
engleski
Benessa's edition of Silius' epic poem: preliminary description
nije evidentirano
Silius Italicus ; Damianus Benessa ; humanism ; textual criticism
nije evidentirano