Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi

Danteova Božanstvena komedija u čakavskom prijevodu (CROSBI ID 202557)

Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad | međunarodna recenzija

Delbianco, Valnea Danteova Božanstvena komedija u čakavskom prijevodu // Književna smotra : časopis za svjetsku književnost, 45 (2013), 169/170; 131-139

Podaci o odgovornosti

Delbianco, Valnea

hrvatski

Danteova Božanstvena komedija u čakavskom prijevodu

Hrvatski prijevodi Danteove Božanstvene komedije, od prvoga pjevanja Pakla koje je na latinski jezik preveo Marko Marulić pa do niza inačica na hrvatskome jeziku, nastalih u devetnaestome i dvadesetome stoljeću, važan su dio povijesti hrvatske književnosti i kulture. Ta prijevodna sastavnica obuhvaća brojna izdvojena pjevanja, pojedine dijelove te četiri objavljena prijevoda cijeloga Spjeva, a svi su se autori laćali zahtjevnoga posla ne samo zbog važnosti da se u nacionalnu kulturu prenese jedno od najpoznatijih svjetskih klasičnih djela već i da se hrvatski jezik okuša i dokaže u visokim umjetničkim dosezima Danteove poezije. Jedan od novijih prijevodnih pothvata, koji se od prethodnih razlikuje izborom čakavice kao dolaznoga vernakulara, potpisuje Istranin Slavko Kalčić (1954. – 2011.), objavivši na roverskom govoru, pod naslovom Bogodična komedija, dvije knjige: Pakà (2010.) i Čistȉlišče (2011.). U radu se, na odabranim primjerima prepjevanoga teksta, pokazuje Kalčićevo umijeće sadržajnoga i formalnoga prijenosa izvornika, odnosno izražajnih i stilskih obilježja njegova čakavskoga prijevoda, uz usporednu analizu s Kombolovim prijevodom na standardni jezik, te se razmatra primjer toga dijalektalnoga prijevoda u kontekstu sličnih iskustava prenošenja Božanstvene komedije na talijanske dijalekte.

Dante; Božanstvena komedija; čakavski prijevod; Slavko Kalčić; talijanski dijalektalni prijevodi

nije evidentirano

engleski

Dante's Divine Comedy in čakavian translation

nije evidentirano

Dante; Divine Comedy; čakavian translation; Slavko Kalčić; Italian dialectal translation

nije evidentirano

Podaci o izdanju

45 (169/170)

2013.

131-139

objavljeno

0455-0463

Povezanost rada

Filologija

Indeksiranost